
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Nous sommes tous morts à vingt ans(оригинал) |
Nous sommes tous morts à vingt ans |
En effeuillant la fleur de l'âge |
Pendus à l’arbre du printemps |
Dans le plus beau des paysages |
La terre tourne pour les enfants |
Ceux qui grandissent tant pis pour eux |
Il vont grossir le régiment |
Des fonctionnaires de l’ennuyeux |
Avec des jours qui se ressemblent |
Des habitudes et des grimaces |
Et des migraines des mains qui tremblent |
De ride en ride de glace en glace |
Nous sommes tous morts à vingt ans |
En effeuillant la fleur malade |
D’un idéale agonisant |
Au printemps d’une barricade |
Moi qui déteste tant la guerre |
Il m’arrive parfois d’envier |
L’enfant mort pour un coin de terre |
Sans avoir le temps de crier |
Sans voir la tristesse sourire |
Sans écouter l’oiseau mentir |
Vingt ans c’est pour apprendre à vivre |
Le reste pour apprendre à mourir |
Nous sommes tous morts à vingt ans |
En effeuillant la fleur du rêve |
Dans une gare ou sur un banc |
Ou le premier amour s’achève |
Pourquoi prolonger sa jeunesse |
Pourquoi jouer à être encore |
L’amour est mort et la tendresse |
Se suicider de corps en corps |
Nous sommes tous des revenants |
D’un certain sexe d’un certain âge |
Avec des mots pour sentiments |
Avec des masques pour visages |
Nous sommes tous morts à vingt ans |
En effeuillant la fleur de l'âge |
Pendus à l’arbre du printemps |
Dans le plus beau des paysages |
La la la la la la la la |
La la li la la la la la la |
La la li la la la la la… |
Nous sommes tous morts à vingt ans |
Мы Все Умерли В Двадцать Лет(перевод) |
Мы все умерли в двадцать |
Лишив расцвета жизни |
Свисание с весеннего дерева |
В самом красивом из пейзажей |
Земля поворачивается для детей |
Те, кто взрослеют, слишком плохи для них |
Они пополнят полк |
Скучные чиновники |
Дни, похожие друг на друга |
Привычки и гримасы |
И головные боли, пожимая руки |
От поездки к поездке со льда на лед |
Мы все умерли в двадцать |
Листая больной цветок |
Из умирающего идеала |
Весной баррикады |
Я, который так ненавидит войну |
Иногда я завидую |
Ребенок, умерший за кусок земли |
Не успев крикнуть |
Не видя улыбки грусти |
Не слушая лежащую птицу |
Двадцать лет, чтобы научиться жить |
Остальным научиться умирать |
Мы все умерли в двадцать |
Листая цветок мечты |
На станции или на скамейке |
Где заканчивается первая любовь |
Зачем продлевать молодость |
Зачем играть в неподвижность |
Любовь мертва и нежность |
Совершить самоубийство от тела к телу |
Мы все призраки |
Определенного пола, определенного возраста |
Со словами для чувств |
С масками для лица |
Мы все умерли в двадцать |
Лишив расцвета жизни |
Свисание с весеннего дерева |
В самом красивом из пейзажей |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… |
Мы все умерли в двадцать |
Тэги песни: #Nous Sommes Tous Morts A Vingt Ans
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Mamy Blue | 1998 |
Laissez-moi danser | 2018 |
Helwa Ya Baladi | 2010 |
Hava nagila | 2020 |