| Non lo sai (оригинал) | Не знаете (перевод) |
|---|---|
| Ma no lo sai | Но ты не знаешь |
| Non lo sai che sei per me | Ты не знаешь, что ты для меня |
| Tutto ciò che voglio aver | Все, что я хочу иметь |
| Ogni stella del mio ciel | Каждая звезда на моем небе |
| E il mondo inter. | И межмир. |
| Quando passi accanto a me | Когда ты проходишь мимо меня |
| Vorrei che tu | я бы хотел тебя |
| Tu sapessi che farei | Ты знал, что я сделаю |
| Tutto quello che tu vuoi | Все, что вы хотите |
| Ed allora impazzirei | И тогда я сойду с ума |
| Ma tu, tu non lo sai. | Но ты, ты не знаешь. |
| Sempre con te, con te vivrei | Всегда с тобой, с тобой я буду жить |
| Per non lasciarti mai più | Чтобы никогда больше не покидать тебя |
| Nei sogni miei | В моих мечтах |
| C'è solo il volto che hai tu. | Есть только лицо, которое у тебя есть. |
| E' un segreto chiuso in me | Это закрытая тайна во мне |
| Tu non lo sai | Ты не знаешь |
| Non ne hai colpa non lo sai | Ты не виноват, ты не знаешь |
| Questa vita ti darei | Эту жизнь я бы дал тебе |
| E per te io morirei | И для тебя я бы умер |
| Ma tu, tu non lo sai. | Но ты, ты не знаешь. |
