Перевод текста песни Ma vie je la chante - Dalida

Ma vie je la chante - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie je la chante , исполнителя -Dalida
Песня из альбома: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Ma vie je la chante (оригинал)Моя жизнь я пою ее (перевод)
Ma vie je la chante Моя жизнь, я пою это
C’est une romance que je recommence Это роман, который я начинаю
Un peu chaque matin Каждое утро немного
Ma vie je la chante Моя жизнь, я пою это
Debout sur les planches sous la lumière blanche Стоя на досках под белым светом
Des soleils fabriqués Изготовленные солнца
La route qui mène Дорога, которая ведет
Au fond de soi même de joie et de peine Глубоко внутри радости и печали
Est toujours tracée Всегда прослеживается
Je tourne la page я переворачиваю страницу
Pour d 'autre voyages je plie les bagages Для других поездок я собираю вещи
De mes souvenirs Из моих воспоминаний
Chaque ride à mon coeur Каждая морщинка в моем сердце
Est une belle fleur d’amour Красивый цветок любви
Une amère conquête Горькое завоевание
Un ancien mal de tête d’un rêve déçu Древняя головная боль от разочарованного сна
Une vie partagée et vécue Жизнь поделилась и прожила
Entre des gens между людьми
Qui s’aiment et se tuent Кто любит и убивает друг друга
Combien j’en ai connu à chacun son histoire Сколько я знаю каждому свою историю
Des histoires qui font parties de moi Истории, которые являются частью меня
Ma vie je la chante Моя жизнь, я пою это
Je suis à mi chemin я на полпути
Qui m'écoute me croit Кто слушает меня, верит мне
Qui n’y croit pas s’en va Mes nuits je les donnent Кто не верит в это, покидает мои ночи, я их отдаю
à ceux qui m'étonnent Le ciel me pardonne тем, кто удивляет меня, простите меня, небо
Je ne sais pas tricher Я не знаю, как обмануть
Et voici les hommes А вот и мужики
Qui m’ont laissé faire l’amour et la guerre Кто позволил мне заниматься любовью и войной
Pour mieux la gagner Чем лучше заработать
Ma vie je la chante Моя жизнь, я пою это
Parfois je l’invente sur les chemins sombres Иногда я изобретаю его на темных тропах
De l'éternité вечности
Chaque ride à mon coeur Каждая морщинка в моем сердце
Est une belle fleur d’amour Красивый цветок любви
Un roman, une histoire De défaite et de gloire de vérité Роман, история поражения и славы правды
En mon âme chaque ride retient des années de silence et de larmes В моей душе каждая морщинка хранит годы тишины и слез
De paroles et de rires De bonheurs et de drames Из слов и смеха, из счастья и драмы
De colores insensées malgré moi Безумные цвета, несмотря на меня
Chaque ride à mon coeur Каждая морщинка в моем сердце
Est une belle fleur d 'amour Красивый цветок любви
A mon front j’ai gravé des médailles У меня на лбу выгравированы медали
Des blessures au visage et à âme Раны в лицо и душу
Comme autant de bataille pour l’amour de l’amour Как и столько битв ради любви
Pour l’amour de la vie avec toi Ради любви к жизни с тобой
Je n’ai pas de regrets я ни о чем не жалею
Cette vie elle me plaît comme elle est.Мне нравится эта жизнь такой, какая она есть.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: