| Tous les mots que l’on se lance les p’tits mots de tous les jours
| Все слова, которые мы бросаем друг другу, маленькие слова каждого дня
|
| On les croit sans importance mais ce sont des mots d’amour
| Они считаются неважными, но это слова любви
|
| Les bye bye, arrivederci, les bonsoirs, etc
| До свидания, прибытие, добрый вечер и т.д.
|
| Les saluts, les comment ça va sont déja des mots d’amour
| Привет как дела уже слова любви
|
| Les farewells on se reverra, les merci qu’on dit comme ça
| Прощания, когда мы снова увидимся, спасибо, что мы говорим так
|
| A des gens qu’on croise et qu’on ne connait pas
| Людям, которых мы встречаем, которых мы не знаем
|
| Tous les mots que l’on se lance les ptits mots de tous les jours
| Все слова, которые мы бросаем друг другу, маленькие повседневные слова
|
| On les croit sans importance mais ce sont des mots d’amour
| Они считаются неважными, но это слова любви
|
| L'épicier devant sa porte qui te dit son p’tit bonjour
| Бакалейщик перед его дверью, который здоровается с вами
|
| Ne sait pas en quelque sorte qu’il te dit des mots d’amour
| Не знаю, каким-то образом он говорит тебе слова любви
|
| On n’est pas toujours bien d’accord sur la vie mais ea ne fait rien
| Мы не всегда согласны с жизнью, но это не имеет значения
|
| On se fâche un peu dans le bistrot du coin
| Мы немного злимся в бистро на углу
|
| Tous les mots que l’on se lance les p’tits mots de tous les jours
| Все слова, которые мы бросаем друг другу, маленькие слова каждого дня
|
| On les croit sans importance mais ce sont des mots d’amour
| Они считаются неважными, но это слова любви
|
| On se dit je te déteste puis on appelle au secours
| Мы говорим, что я ненавижу тебя, тогда мы зовем на помощь
|
| Mais ces mots que l’on regrette sont toujours des mots d’amour
| Но эти слова, о которых мы сожалеем, всегда являются словами любви
|
| Quoiqu’on fasse et quoi qu’on dise on s’adore on se trahit
| Что бы мы ни делали и что бы мы ни говорили, мы любим друг друга, мы предаем друг друга
|
| Mais ce sont ces petits mots qui font la vie
| Но именно эти маленькие слова делают жизнь
|
| Les farewells on se reverra, les merci qu’on dit comme ça
| Прощания, когда мы снова увидимся, спасибо, что мы говорим так
|
| A des gens qu’on croise et qu’on ne connait pas
| Людям, которых мы встречаем, которых мы не знаем
|
| Tous les mots que l’on se lance les p’tits mots de tous les jours
| Все слова, которые мы бросаем друг другу, маленькие слова каждого дня
|
| On les croit sans importance mais ce sont des mots d’amour
| Они считаются неважными, но это слова любви
|
| Les bye bye, arrivederci, les bonsoirs etc
| До свидания, прибытие, добрый вечер и т.д.
|
| Les saluts, les comment ea va sont déja des mots d’amour | Привет как дела уже слова любви |