| Plein soleil devant la mer
| Полное солнце перед морем
|
| Dans l’odeur des arbres verts
| В запахе зеленых деревьев
|
| Loin d’ici chante pour moi
| Далеко отсюда пой для меня
|
| Le jardin de Marmara
| Мраморный сад
|
| Moi je vis dans un pays
| я живу в стране
|
| Lourd de brumes, couleurs de pluie
| Тяжелые туманы, цвета дождя
|
| Mais je sais, qu’un jour viendra
| Но я знаю, что однажды придет
|
| Ou j’irai à Marmara
| Или я поеду в Мармару
|
| Je ne vois rien, je n’entends rien que mon rêve
| Я ничего не вижу, я ничего не слышу, кроме своего сна
|
| C’est ma vie, c’est mon enfant, c’est mes lilas
| Это моя жизнь, это мой ребенок, это моя сирень
|
| Au plus chaud des arbres verts
| В самых теплых зеленых деревьях
|
| Tu m’attends devant la mer
| Ты ждешь меня у моря
|
| Tu m’attends depuis toujours
| Ты всегда ждал меня
|
| Mon soleil, oh mon amour
| Мое солнце, о, моя любовь
|
| Un matin loin de la pluie
| Утро вдали от дождя
|
| Loin des brumes et de l’ennui
| Вдали от туманов и скуки
|
| Je viendrai vivre avec toi
| я буду жить с тобой
|
| Aux jardins de Marmara
| В Мармара Гарденс
|
| J’ai le goût de là des fleurs et des fontaines
| У меня есть вкус цветов и фонтанов
|
| Le temps peut s’enfuir et la pluie peut tomber
| Время может убежать, и дождь может пойти
|
| J’ai le cœur qui bat et je rêve et je t’aime
| Мое сердце бьется, и я мечтаю, и я люблю тебя
|
| Et je sais qu’un jour viendra ou je verrai
| И я знаю, что придет день, когда я увижу
|
| Tes jardins… Marmara | Ваши сады… Мармара |