Перевод текста песни Le Sixième Jour - Dalida

Le Sixième Jour - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Sixième Jour, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Le Sixième Jour

(оригинал)
Un à un j’ai compté les jours
Qui s'éteignaient au ralenti
Mon tout petit, mon tendre amour
Il neige sur Alexandrie
T’as pas eu le temps de voir la mer
Les yeux coincés entre deux rives
Il a fait nuit sur tes paupières
Avant que le bateau n’arrive
Mais le sixième jour, sixième jour
Mon cœur, s’est couché
Quand le soleil s’est levé
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer
Je m’en vais seule vers nulle part
Y a trop de bruit qui me réclame
J’ai compris, peut-être un peu tard
Que j'étais encore une femme
Qu’il me pardonne cet au revoir
Je n’ai pas eu le choix des larmes
Petit homme sois sage, attends-moi
J’quitte pas des yeux ton étoile
Mais le sixième jour, sixième jour
Mon cœur, s’est couché
Quand le soleil s’est levé
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer
«J'emporte un peu de toi
Te laisse un peu de moi
Un peu plus tard, un peu plus loin
Peut-être on se retrouvera»
Mais le sixième jour, sixième jour
Tout s’est arrêté
Alors laissez-moi, laissez-moi pleurer
«Petit homme sois sage
Attends-moi, attends-moi»

Шестой День

(перевод)
Один за другим я считал дни
Которые исчезали в замедленной съемке
Мой малыш, моя нежная любовь
В Александрии идет снег
У тебя не было времени увидеть море
Глаза застряли между двумя берегами
На твоих веках было темно
До прибытия корабля
Но на шестой день, шестой день
Мое сердце легло спать
Когда взошло солнце
Но на шестой день, шестой день
Все остановилось
Так позвольте мне
позволь мне поплакать
Я иду один в никуда
Слишком много шума, зовущего меня.
Я понял, может быть, немного поздно
Что я все еще женщина
Прости меня за это прощание
У меня не было выбора слез
Маленький человек, будь мудрым, подожди меня
Я не спускаю глаз с твоей звезды
Но на шестой день, шестой день
Мое сердце легло спать
Когда взошло солнце
Но на шестой день, шестой день
Все остановилось
Так позвольте мне
позволь мне поплакать
«Я беру немного тебя
Оставь тебе немного меня
Чуть позже, чуть дальше
Может быть, мы встретимся снова"
Но на шестой день, шестой день
Все остановилось
Так позволь мне, позволь мне плакать
«Маленький человек, будь мудрым
Подожди меня, подожди меня»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida