| Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
| Вы хотели бы сделать меня счастливее
|
| M’offrir le monde dans tes bras
| Дай мне мир в свои объятия
|
| Conquérir des fortunes fabuleuses
| Покорите сказочные состояния
|
| Mais je n’ai pas besoin de çà
| Но мне это не нужно
|
| Le bonheur c’est la fleur à mon oreille
| Счастье - это цветок в моем ухе
|
| C’est le chant d’un oiseau dans le matin
| Это песня птицы по утрам
|
| C’est mon coeur qui s’invente des merveilles
| Это мое сердце изобретает чудеса
|
| Même quand tu ne me dis rien
| Даже когда ты не говоришь мне
|
| Le bonheur c’est ta bouche sur la mienne
| Счастье - это твой рот на моем
|
| C’est le sable qui coule entre mes mains
| Это песок, который течет сквозь мои руки
|
| C’est ma peur quand j’attends que tu reviennes
| Это мой страх, когда я жду, когда ты вернешься
|
| Et c’est ma joie quand tu reviens
| И это моя радость, когда ты возвращаешься
|
| Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
| В жизни это счастье ты мне даешь
|
| Je l’attendais depuis longtemps
| Я ждал этого долгое время
|
| Et je sais qu'à présent rien ni personne
| И я знаю, что теперь ничто и никто
|
| Ne pourra m’en donner autant
| Не могу дать мне так много
|
| Le bonheur c’est le jour qui me réveille
| Счастье - это день, который будит меня
|
| C’est le ciel sur les arbres que je vois
| Я вижу небо над деревьями
|
| C’est laisser tous mes rêves de la veille
| Это оставляет все мои мечты накануне
|
| Pour ce que tu m’apporteras
| За то, что ты принесешь мне
|
| Le bonheur c’est l'écho d’une rengaine
| Счастье - это эхо крылатой фразы
|
| C’est ma chance de vivre auprès de toi
| Это мой шанс жить с тобой
|
| Le bonheur simplement
| Просто Счастье
|
| C’est que je t’aime
| Это то, что я люблю тебя
|
| Et que tu m’aimes autant que moi | И что ты любишь меня так же сильно, как я |