Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Pensione Bianca, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
La Pensione Bianca(оригинал) |
A la morte saison on a fermé boutique |
On a fait provisions de vins et de musique |
On a repeint de blanc la salle et le comptoir |
Expliqué aux enfants le prix et le pourboire |
Maintenant tout est prêt on peut lever le rideau |
La famille au complet connaît le scénario |
Le papa, la Mama s’occupent des clients |
La tante Agostina dit qu’elle s’ennuie tout le temps |
A la pensione Bianca |
Y’a du soleil des mandolines |
Le soir il y a un feu de bois |
On y fait griller des sardines |
A la pensione Bianca |
On vend du rêve à la semaine |
Et vos problèmes on vous les noient |
Dans le vin rouge et la verveine |
A la pensione Bianca |
La, la, la… |
Ce sont toujours les mêmes |
Des vieux habitués |
Un qui fait des poèmes l’autre des mots croisés |
Carlos et Thérésa ont un troisième enfant |
Et la pauvre Angéla attend le prince charmant |
Tout le monde joue le jeu prenant tout au sérieux |
On dirait qu’ils se croient tous à Cinecittà |
Et l’italien là-bas plus vrai que sa légende |
Séduit la p’tite sœur pour approcher la tante |
A la pensione Bianca |
Y’a du soleil des mandolines |
Le soir il y a un feu de bois |
On y fait griller des sardines |
A la pensione Bianca |
On vend du rêve à la semaine |
Et vos problèmes on vous les noient |
Dans le vin rouge et la verveine |
A la pensione Bianca |
La, la, la… |
Ici chacun a pu pour un mois être un autre |
Ici chacun a cru aux histoires de l’autre |
On ferme les volets jusqu’au prochain été |
Et la jolie pension n’est plus qu’une vieille maison |
A la pensione Bianca |
Y’a du soleil des mandolines |
Le soir il y a un feu de bois |
On y fait griller des sardines |
A la pensione Bianca |
On vend du rêve à la semaine |
Et vos problèmes on vous les noient |
Dans le vin rouge et la verveine |
A la pensione Bianca |
(перевод) |
В межсезонье мы закрыли магазин |
Мы запаслись вином и музыкой |
Мы покрасили комнату и прилавок в белый цвет |
Объяснил детям цену и чаевые |
Теперь все готово, мы можем поднять занавес |
Вся семья знает сценарий |
Папа, мама позаботьтесь о клиентах |
Тетя Агостина говорит, что ей всегда скучно |
В пансионе Бьянка |
Есть солнечные мандолины |
Вечером есть костер |
Они жарят сардины |
В пансионе Бьянка |
Мы продаем мечты по неделям |
И ваши проблемы заглушены |
В красном вине и вербене |
В пансионе Бьянка |
Тот, тот, тот… |
Они всегда одинаковы |
Старые завсегдатаи |
Тот, кто пишет стихи, другой кроссворды |
У Карлоса и Терезы третий ребенок |
А бедная Анжела ждет Прекрасного Принца |
Все играют в игру, воспринимая все серьезно |
Похоже, они все думают, что они в Чинечитте. |
И итальянец там вернее своей легенды |
Соблазнить младшую сестру подойти к тете |
В пансионе Бьянка |
Есть солнечные мандолины |
Вечером есть костер |
Они жарят сардины |
В пансионе Бьянка |
Мы продаем мечты по неделям |
И ваши проблемы заглушены |
В красном вине и вербене |
В пансионе Бьянка |
Тот, тот, тот… |
Здесь каждый мог на месяц стать другим |
Здесь каждый верил рассказам другого |
Мы закрываем ставни до следующего лета |
А симпатичный пансион - просто старый дом |
В пансионе Бьянка |
Есть солнечные мандолины |
Вечером есть костер |
Они жарят сардины |
В пансионе Бьянка |
Мы продаем мечты по неделям |
И ваши проблемы заглушены |
В красном вине и вербене |
В пансионе Бьянка |