| Je me repose (оригинал) | Я отдыхаю (перевод) |
|---|---|
| Comme les voiles d’un ?toile | Как паруса звезды |
| S'?teint donc le printemps du matin | Так уходит весна утра |
| Comme la toile d’une voile | Как полотно паруса |
| Ce n’est donc que le vent qui s'?teint | Так что это только ветер, который выходит |
| Je me repose | я отдыхаю |
| De mon chagrin | моей печали |
| Mon coeur repose | мое сердце отдыхает |
| Sur du satin | На атласе |
| Comme une m? | Как м? |
| re qui essaie | Кто пытается |
| Que l’enfant, que la tour n’oublient pas | Пусть дитя, пусть башня не забудет |
| Que la douleur est la m? | Что боль м? |
| me | меня |
| D’apprendre qu’il ne reviendra pas | Чтобы узнать, что он не вернется |
| Je n’ai plus besoin | мне больше не нужно |
| De r? | Р? |
| peter | пернуть |
| Que je l’aimais bien | что он мне понравился |
| De regretter | Сожалеть |
| Je me repose | я отдыхаю |
| De mon chagrin | моей печали |
| Mon coeur repose | мое сердце отдыхает |
| Sur du satin | На атласе |
