Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He Must Have Been Eighteen, исполнителя - Dalida. Песня из альбома The Glamorous Dalida, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Английский
He Must Have Been Eighteen(оригинал) |
I think he must have been eighteen, he was as fragile as a dream |
Strong as a man |
Seeing the summer in his eyes, I left my autumns as it flies |
Like grey of silence |
I added make-up to my face as if to color some disgrace |
I saw him smiling |
Rainbows and colors of the spring, I would have given anything |
To win his loving |
I think he must have been eighteen, a movie star or any screen |
It makes him careless |
He never said a word of love, he thought that’s speaking about love |
Was only worthless |
And then as if a lie were new, he simply whispered «I want you |
Let’s stay together» |
We drifted slowly through the night, I never knew a love more right |
Not since not ever |
I think he must have been eighteen, it makes him vain and almost mean |
He’s looking abusing |
Without a word he slowly dressed, leaving me to my loneliness |
My share of loosing |
I could have try to make him mine, I let him go without a sign |
My fake was lying |
He said «I am not the kind you thought», love is for grown-ups after all |
I felt like crying |
I added make-up to my face as if to color some disgrace |
I saw him smiling |
I had forgotten in a dream that I was almost twice eighteen |
Ему Было Лет Восемнадцать(перевод) |
Я думаю, ему должно было быть восемнадцать, он был хрупким, как сон |
Сильный как мужчина |
Увидев лето в его глазах, я оставил свою осень, как она летит |
Как серый тишины |
Я накрасила лицо, как будто чтобы приукрасить какой-то позор |
я видел, как он улыбался |
Радуги и краски весны, я бы все отдал |
Чтобы завоевать его любовь |
Я думаю, ему должно быть восемнадцать, кинозвезда или любой экран |
Это делает его невнимательным |
Он никогда не говорил ни слова о любви, он думал, что это говорит о любви |
Был только бесполезен |
А потом, как будто ложь была новой, он просто прошептал: «Я хочу тебя |
Давай останемся вместе" |
Мы медленно плыли по ночам, я никогда не знал любви более правильной |
Не с тех пор никогда |
Я думаю, ему должно быть восемнадцать, это делает его тщеславным и почти подлым |
Он выглядит оскорбительным |
Не говоря ни слова, он медленно оделся, оставив меня в одиночестве |
Моя доля проигрыша |
Я мог бы попытаться сделать его своим, я отпустил его без знака |
Моя подделка лгала |
Он сказал: «Я не такой, как ты думал», любовь все-таки для взрослых |
мне хотелось плакать |
Я накрасила лицо, как будто чтобы приукрасить какой-то позор |
я видел, как он улыбался |
Я забыл во сне, что мне почти два восемнадцать |