Перевод текста песни He Must Have Been Eighteen - Dalida

He Must Have Been Eighteen - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He Must Have Been Eighteen, исполнителя - Dalida. Песня из альбома The Glamorous Dalida, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Английский

He Must Have Been Eighteen

(оригинал)
I think he must have been eighteen, he was as fragile as a dream
Strong as a man
Seeing the summer in his eyes, I left my autumns as it flies
Like grey of silence
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
Rainbows and colors of the spring, I would have given anything
To win his loving
I think he must have been eighteen, a movie star or any screen
It makes him careless
He never said a word of love, he thought that’s speaking about love
Was only worthless
And then as if a lie were new, he simply whispered «I want you
Let’s stay together»
We drifted slowly through the night, I never knew a love more right
Not since not ever
I think he must have been eighteen, it makes him vain and almost mean
He’s looking abusing
Without a word he slowly dressed, leaving me to my loneliness
My share of loosing
I could have try to make him mine, I let him go without a sign
My fake was lying
He said «I am not the kind you thought», love is for grown-ups after all
I felt like crying
I added make-up to my face as if to color some disgrace
I saw him smiling
I had forgotten in a dream that I was almost twice eighteen

Ему Было Лет Восемнадцать

(перевод)
Я думаю, ему должно было быть восемнадцать, он был хрупким, как сон
Сильный как мужчина
Увидев лето в его глазах, я оставил свою осень, как она летит
Как серый тишины
Я накрасила лицо, как будто чтобы приукрасить какой-то позор
я видел, как он улыбался
Радуги и краски весны, я бы все отдал
Чтобы завоевать его любовь
Я думаю, ему должно быть восемнадцать, кинозвезда или любой экран
Это делает его невнимательным
Он никогда не говорил ни слова о любви, он думал, что это говорит о любви
Был только бесполезен
А потом, как будто ложь была новой, он просто прошептал: «Я хочу тебя
Давай останемся вместе"
Мы медленно плыли по ночам, я никогда не знал любви более правильной
Не с тех пор никогда
Я думаю, ему должно быть восемнадцать, это делает его тщеславным и почти подлым
Он выглядит оскорбительным
Не говоря ни слова, он медленно оделся, оставив меня в одиночестве
Моя доля проигрыша
Я мог бы попытаться сделать его своим, я отпустил его без знака
Моя подделка лгала
Он сказал: «Я не такой, как ты думал», любовь все-таки для взрослых
мне хотелось плакать
Я накрасила лицо, как будто чтобы приукрасить какой-то позор
я видел, как он улыбался
Я забыл во сне, что мне почти два восемнадцать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida