| Harlem spagnolo (оригинал) | Испанский гарлем (перевод) |
|---|---|
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| Der Joe hat mir das Herz gestohlen | Джо украл мое сердце |
| Und ich kann’s mir nicht wiederholen | И я не могу повторить это себе |
| Er sagte: «Darling oh | Он сказал: «Дорогая, о |
| Oh oh ich mag dich so» | О, о, ты мне так нравишься" |
| Uund da ward ich so froh | И тогда я был так счастлив |
| Jaja so hat der Joe | Да, у Джо так |
| Mein Armes Herz gefangen | В ловушке мое бедное сердце |
| Das war im Mondenschein | Это было в лунном свете |
| Da sind wir allein | Там мы одни |
| Ganz allein zu zwein gegangen | Пошел в полном одиночестве к двум |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| Er sah mich einmal an | Он посмотрел на меня однажды |
| Er sah mich zweimal an | Он посмотрел на меня дважды |
| Er nahm mich in dem Arm | Он взял меня на руки |
| Und dabei hab ich dann | И тогда я понял |
| Die ganze Welt vergessen | Забудь весь мир |
| Im Park auf einer Bank | В парке на скамейке |
| Haben wir noch lang | У нас еще долго |
| So gesessen | Так сидел |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| Der Joe hat mir das Herz gestohlen | Джо украл мое сердце |
| Und ich kann’s mir nicht wiederholen | И я не могу повторить это себе |
| Er sprach: «Ich liebe dich | Он сказал: «Я люблю тебя |
| Das war so schön für mich» | Это было так приятно для меня» |
| Und nach dem ersten Küß | И после первого поцелуя |
| War das als hörte ich | Это было, когда я услышал |
| So wunderbare Lieder | Такие замечательные песни |
| Und Morgen soll es sein | И это будет завтра |
| Ja, beim Mondenschein | Да, при лунном свете |
| Ja, da sehen wir uns wieder | Да, мы встретимся снова там |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
