Перевод текста песни Gli zingari (les gitans) - Dalida

Gli zingari (les gitans) - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gli zingari (les gitans), исполнителя - Dalida. Песня из альбома Dalida canta in italiano, Vol. 1, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.09.2019
Лейбл звукозаписи: MpM
Язык песни: Французский

Gli zingari (les gitans)

(оригинал)
D’où viens-tu gitan?
Je viens de Bohème
D’où viens-tu gitan?
Je viens d’Italie
Et toi, beau gitan?
De l’Andalousie
Et toi, vieux gitan, d’où viens-tu?
Je viens d’un pays qui n’existe plus…
Les chevaux rassemblés le long de la barrière
Le flanc gris de poussière
Le naseau écumant
Les gitans sont assis près de la flamme claire
Qui jette à la clairière
Leurs ombres de géants
Et dans la nuit monte un refrain bizarre
Et dans la nuit bat le cœur des guitares
C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière
C’est l’ardente prière de la nuit des gitans
Où vas-tu gitan?
Je vais en Bohème
Où vas-tu gitan?
Revoir l’Italie
Et toi beau gitan?
En Andalousie
Et toi vieux gitan mon ami?
Je suis bien trop vieux, moi je reste ici…
Avant de repartir pour un nouveau voyage
Vers d’autres paysages
Sur des chemins mouvants
Laisse encor un instant vagabonder ton rêve
Avant que la nuit brève
Le réduise à néant
Chante, gitan, ton pays de Cocagne
Chante, gitan, ton château en Espagne
C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière
C’est l’ardente prière de la nuit des gitans
(перевод)
Откуда ты, цыган?
я родом из богемы
Откуда ты, цыган?
Я из Италии
А ты, красавчик-цыган?
Из Андалусии
А ты, старый цыган, откуда ты?
Я родом из страны, которой больше не существует...
Лошади собрались вдоль забора
Серая сторона пыли
Пенящаяся ноздря
Цыгане сидят у ясного пламени
Кто бросает на поляну
Их гигантские тени
И в ночи поднимается странный хор
А в ночи бьется сердце гитар
Это песня странников, у которых нет границ
Это горячая молитва ночи цыган
Куда ты идешь, цыган?
я иду в богему
Куда ты идешь, цыган?
Увидеть Италию снова
Как насчет красивого цыгана?
В Андалусии
Как насчет тебя, старый цыган, мой друг?
Я слишком стар, я остаюсь здесь...
Перед отъездом в новое путешествие
К другим пейзажам
На движущихся дорожках
Пусть твоя мечта блуждает на мгновение
Перед короткой ночью
Уменьшить его до нуля
Пой, цыганка, твой край изобилия
Пой, цыганка, твой замок в Испании
Это песня странников, у которых нет границ
Это горячая молитва ночи цыган
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida