| Zingaro chi sei
| цыган кто ты
|
| Figlio di Bohemia
| Сын Богемии
|
| Dimmi tu perché
| Ты скажи мне, почему
|
| Sei venuto qui
| Вы пришли сюда
|
| Quando mi stancai
| Когда я устал
|
| Dell’Andalusia
| Андалусии
|
| E tu vecchio dimmi come fu
| И ты старый расскажи мне, как это было
|
| La mia terra ormai non esiste più
| Моя земля больше не существует
|
| I cavalli son stanchi nell’umida sera
| Лошади устали влажным вечером
|
| Ma la folta criniera
| Но густая грива
|
| Sembra il vento invocar
| Ветер, кажется, вызывает
|
| Stan gli zingari attorno alle fiamme splendenti
| Станьте цыганами вокруг пылающего пламени
|
| Destan ombre giganti
| Гигантские тени Дестана
|
| Nel chiarore lunar
| В лунном свете
|
| Palpita allor la canzon più bizzarra
| Затем пульсирует самая странная песня
|
| Nasce nel cuor quel vibrar di chitarra
| Этот гитарный вибратор рождается в сердце
|
| Questo è il canto di chi non conosce frontiera
| Это песня тех, кто не знает границ
|
| E l’ardente preghiera del gitano che và
| Это горячая молитва цыгана, идущего
|
| Dimmi deve vai
| Скажи мне, что я должен идти
|
| Tornero in Bohemia
| Я вернусь в Богемию
|
| Me ne andro lontan
| я ухожу
|
| Per mai più tornar
| Чтобы никогда не возвращаться
|
| E tu dove vai
| А ты куда
|
| Nell’Andalusia
| В Андалусии
|
| E tu perché piangi cosi
| И почему ты так плачешь?
|
| Io son vecchio ormai e rimango qui
| Я уже стар, и я остаюсь здесь
|
| O gitano perché non rimani stasera
| Или цыган, почему бы тебе не остаться сегодня вечером
|
| Per la nuova avventura puoi domani partir
| За новым приключением можно уехать завтра
|
| Resta ancora a cantar nella notte stellata
| Продолжай петь в звездной ночи
|
| Finchè l’alba spietata
| До безжалостного рассвета
|
| Faccia il sogno svanir
| Заставьте мечту исчезнуть
|
| Canta che un di il gran re di Cuccagna
| Пойте, что один из великих королей Cuccagna
|
| Ti regalo un castello in lspagna
| Я подарю тебе замок в Испании
|
| Questo è il canto di chi non conosce frontiera
| Это песня тех, кто не знает границ
|
| E l’ardente preghiera
| И горячая молитва
|
| Del gitano che va | О цыгане, который идет |