Перевод текста песни Gigi I'moroso - Dalida

Gigi I'moroso - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gigi I'moroso , исполнителя -Dalida
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Gigi I'moroso (оригинал)Джиджи И'моросо (перевод)
Je vais vous raconter Я вам скажу
Avant de vous quitter Прежде чем ты уйдешь
L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli История маленькой деревни недалеко от Неаполя
Nous etions quatre amis Нас было четверо друзей
Au bal tous les samedis Каждую субботу на балу
A jouer, a chanter toute la nuit Играть, петь всю ночь
Giorgio a la guitare Джорджио на гитаре
Sandro a la mandoline Сандро на мандолине
Moi je dansais en frappant du tambourin Я танцевал, ударяя в бубен
Mais tous ceux qui venaient Но каждый, кто пришел
C’etait pour ecouter Это было слушать
Celui qui faisait battre tous les coeurs Тот, кто заставил все сердца биться
Et quand il arrivait И когда он прибыл
La foule s’ecriait Толпа плакала
Arriva, Gigi l’Amoroso Аррива, Джиджи Аморозо
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Gigi l’Amoroso Джиджи Аморозо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse Но никогда без нежности
Partout, c’etait la fete quand il chantait Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese o sole mio Zaza, Luna Caprese или Sole Mio
Gigi Giuseppe Джиджи Джузеппе
Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour Но все называли ее Джиджи Лав
Et les femmes etaient folles de lui, toutes И женщины были от него без ума, все
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller… Жена булочника, закрывавшая свою лавку каждый вторник, чтобы уйти...
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n’vait jamais tromper son Жена нотариуса, которая была святой и никогда не собиралась ей изменять
mari auparavant ранее муж
Et la veuve du colonel И вдова полковника
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu’il n’aimait pas le noir Вдова полковника, которая больше не оплакивала его, потому что он не любил черный цвет.
Toutes, je vous dis Все, что я тебе говорю
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu’au jour ou Une riche americaine Я, но я, Джиджи слишком любила свою свободу, до того дня, когда богатый американец
A grands coups de je t’aime С большими ударами я люблю тебя
Lui proposa d’aller jusqu’a Hollywood Сказал ему поехать в Голливуд
Tu seras le plus beau Ты будешь самой красивой
De tous les Caruzos Из всех Карузо
Lui disait-elle jusqu’a en perdre haleine Она говорила ему, пока не потеряла дыхание
Nous voila a la gare Вот мы и на вокзале
Avec tous nos mouchoirs Со всеми нашими платками
Le coeur serre, emus par ce grand depart Сердце замирает, тронуто этим великим уходом
Pourtant on etait fier Но мы гордились
Qu’il depasse nos frontieres Что это выходит за наши границы
Gigi partait conquerir l’Amerique Джиджи уезжала покорять Америку
Et quand il arriva И когда он прибыл
Le village etait la Arriva, Gigi l’Amoroso Деревня была Аррива, Джиджи Аморозо
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Gigi l’Amoroso Джиджи Аморозо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse Но никогда без нежности
Et la, devant la foule, il a chante И там, перед толпой, он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio Zaza, luna caprese, o sole mio
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous Джиджи, когда поезд исчез, мы все пошли домой
Et le lendemain, le village n’etait plus le meme А на следующий день деревня была уже не та
La femme du boulanger refusa d’allumer son four Жена пекаря отказалась топить печь
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants Жена нотариуса от безысходности завела нескольких любовников
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois И вдова полковника закрыла шторы и во второй раз возобновила траур.
Oui, le village avait bien change Да, деревня сильно изменилась
Et moi И я
Les annees ont passe Прошли годы
Cinq hivers, cinq etes Пять зим, пять лет
No news, c’etait good news on nous avait dit Никаких новостей, это были хорошие новости, как нам сказали
Il a fallu du temps Это заняло время
Du courage et du temps Мужество и время
Pour arriver a continuer sans lui Обойтись без него
Et malgre son absence И несмотря на его отсутствие
La nuit dans le silence Ночь в тишине
En pliant nos costumes et nos instruments Складывая наши костюмы и наши инструменты
On entendait venir Мы слышали приближающийся
Comme une larme un soupir Как слеза вздох
Du fond de la salle cette melodie Эта мелодия из глубины комнаты
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir Джиджи, Джиджи, это ты там, в темноте
Attends, laisse-moi te regarder Подожди, позволь мне взглянуть на тебя
Mais tu pleures Но ты плачешь
Tu pleures Gigi Ты плачешь Джиджи
Ca n’a pas ete la-bas, hein Его там не было, а
Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Americains a part le rock Так что же понимают эти американцы кроме рока
et le twist, hein и поворот, да
Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l’Americano Мой Джиджи, как ты думал, стать таким, как Джиджи Американо
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini E invece no, tu sei Джузеппе Фрабрицио Лука Сантини
Et tu es Nappolitain А ты неаполитанец
Ecoute, Giorgio s’est mis a la guitare Слушай, Джорджио взял гитару
Attends, Sandro est la aussi Подожди, Сандро тоже здесь
Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca Ici tu es chez toi Но, но ты не можешь просто уйти Вот ты дома
Ici tu es le roi Вот ты король
Tu entends, tu les entends Gigi Ты слышишь, ты слышишь их Джиджи
Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare Они все там Они, должно быть, узнали вас на вокзале
Chante Gigi, chante, c’est ton public Пой, Джиджи, пой, это твоя аудитория
Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler Пой для них, пой для меня, который никогда не знал, как говорить с тобой
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante Да, давай, молодец Джиджи, пой
Arriva, Gigi l’Amoroso Аррива, Джиджи Аморозо
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Gigi l’Amoroso Джиджи Аморозо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse Но никогда без нежности
Partout, c’etait la fete quand il chantait Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio Zaza, luna caprese, o sole mio
Arriva, Gigi l’Amoroso Аррива, Джиджи Аморозо
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Gigi l’Amoroso Джиджи Аморозо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse Но никогда без нежности
Partout, c’etait la fete quand il chantait Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mioZaza, luna caprese, o sole mio
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: