Перевод текста песни Génération 78 - Dalida

Génération 78 - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Génération 78, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Génération 78

(оригинал)
Je connais toutes tes chansons
Tes refrains chantent au fond de mon cœur
Ils me reviennent tu sais quelque soit la saison
Et me font partir dans les souvenirs
Come prima più di prima t’amerò
Per la vita la mia vita ti darò
Ogni giorno ogni instante
Dolcemente ti diro
Gondolier t’en souviens tu?
Les pieds nus sur ta gondole
Je connais toutes tes chansons
Elles ont bercé chaque instant de mon enfance
Aujourd’hui dès que je les entends
Elles me font partir dans les souvenirs
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
Tu es romantica romantique et poème
Tu t’en défends parfois mais moi je sais
Je sais tout ça, je sais tout ça et c’est pour ça
J’attendrai le jour et la nuit
J’attendrai toujours ton retour
Tout toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera aussitôt que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Adieu monsieur tout est fini
Quitte moi et refais ta vie
Je préférai la fleur des champs
Toi tu préférais les
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles paroles
Paroles et encore des paroles
Noyés de bleu sous le ciel Grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux
S’en vont chantant
Griffant le ciel à coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Font du beau temps
Ciao ciao Bambina
Dis moi je t’aime
Pour la dernière, dernière fois
A t’aimer follement mon amour
A t’aimer follement nuit et jour
A t’aimer follement nuit et jour
Le jour ou la pluie viendra
Nous serons toi et moi
C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière
C’est l’ardente prière de la nuit des Gitans
J’ai chanté toutes tes chansons
Elles seront demain tu peux me faire confiance
Les refrains que d’autres chanteront
Afin de bâtir d’autres souvenirs
Arriva Gigi l’amoroso
«C'est toi là bas dans le noir»
Croqueur d’amour œil de velours
Comme une caresse
Gigi l’amoroso
Toujours vainqueur parfois sans cœur
Mais jamais sans tendresse
Jamais sans tendresse
Il venait d’avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
Il ne m’a pas parlé d’amour
Il disait que les mots d’amour
Sont dérisoires
Et gratte gratte sur ta mandoline
Mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l’Italie
Et canta canta de ta voix câline
Mon petit Bambino
Bambino, bambino, Bambino, Bambino
Salama ya salama
Je reviendrai de Salama
Salama ya salama
Bambino

Поколение 78

(перевод)
Я знаю все твои песни
Твои припевы поют глубоко в моем сердце
Они возвращаются ко мне, ты знаешь, в любое время года
И заставь меня уйти в воспоминаниях
Приходите prima più di prima t'amerò
Per la vita la mia vita ti darò
Огни джорно огни мгновенно
Дольцементе ти диро
Гондолье помнишь?
Босиком на своей гондоле
Я знаю все твои песни
Они потрясли каждый момент моего детства
Сегодня, как только я их слышу
Они уносят меня в воспоминания
Воларе, о, о
Кантаре, о, о, о, о
Нель блю дипинто ди блю
Феличе ди Старе Лассу
Ты романтик, романтик и поэма
Иногда ты это отрицаешь, но я знаю
Я все это знаю, я все это знаю, и вот почему
Я буду ждать день и ночь
Я всегда буду ждать твоего возвращения
все все все все все все все
все твои песни
Прошли сквозь время, не взяв ни единой морщинки
Из поколения в поколение
Мы будем петь их, когда захотим
Оставив в воспоминаниях
До свидания, сэр, все кончено.
Оставь меня и начни свою жизнь заново
Я предпочел полевой цветок
Вы предпочли их
лирика лирика лирика
лирика лирика лирика
лирика лирика лирика
лирика лирика лирика лирика
Тексты и еще раз тексты
Утонул в синеве под греческим небом
Одна лодка, две лодки, три лодки
Они уходят петь
Царапая небо клювом
Одна птица, две птицы, три птицы
Хорошо выдерживать шторм
Чао Чао Бамбина
Скажи мне, что я люблю тебя
В последний, последний раз
Любить тебя безумно моя любовь
Любить тебя безумно день и ночь
Любить тебя безумно день и ночь
День, когда пойдет дождь
Мы будем ты и я
Это песня странников, у которых нет границ
Это горячая молитва ночи цыган
Я пел все твои песни
Они будут завтра, ты можешь мне доверять
Припевы, которые будут петь другие
Чтобы создать больше воспоминаний
Прибыл Джиджи Аморосо
"Это ты там, в темноте"
Пожиратель любви с бархатным глазом
Как ласка
Джиджи влюблённый
Всегда победитель, иногда бессердечный
Но никогда без нежности
Никогда без нежности
ему только что исполнилось 18
Он был красивым в детстве
Сильный как мужчина
Он не говорил мне о любви
Он сказал слова любви
смехотворны
И играй на своей мандолине
Мой маленький Бамбино
Твоя музыка прекраснее всех небес Италии
И canta canta в твоем приятном голосе
Мой маленький Бамбино
Детка, детка, детка, детка
Салама я Салама
Я вернусь из Саламы
Салама я Салама
ребенок, начинающий ходить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida