| Les lumières qui s'éteignent ici
| Огни, которые гаснут здесь
|
| S’allument dans la nuit
| Зажги в ночи
|
| Je crois entendre déjà
| кажется, я уже слышу
|
| Comme un coeur qui bat
| Как бьющееся сердце
|
| Sitôt que la fête est finie
| Как только вечеринка закончится
|
| Au rythme de la nuit
| В ритме ночи
|
| Dans chaque bruit chaque pas
| В каждом звуке, в каждом шаге
|
| Je redeviens Moi
| Я снова становлюсь собой
|
| La nuit est femme, la nuit
| Ночь женщина, ночь
|
| C’est une femme, la nuit
| Это женщина, ночь
|
| Avec ses larmes et ses joies
| С ее слезами и ее радостями
|
| La vie est faite de ça
| Жизнь сделана из этого
|
| C’est une femme, la nuit
| Это женщина, ночь
|
| Qui aime autant qu’elle oublie
| Кто любит так сильно, как она забывает
|
| Et qui s’y perd chaque fois
| И кто теряется каждый раз
|
| Je lui ressemble je crois
| я похож на него я думаю
|
| Le plus petit de ses soupirs
| Самый маленький из его вздохов
|
| A quelque chose à dire
| Есть что сказать
|
| Amour que l’on n’attend pas
| Неожиданная любовь
|
| Ou bien qui s’en va
| Или кто уходит
|
| Avec ces quatre notes là
| С этими четырьмя нотами
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Pour chanter tous à la fois
| Петь все сразу
|
| Comme un coeur qui bat
| Как бьющееся сердце
|
| La nuit est femme, la nuit
| Ночь женщина, ночь
|
| C’est une femme, la nuit
| Это женщина, ночь
|
| Avec ses larmes et ses joies
| С ее слезами и ее радостями
|
| La vie est faite de ça
| Жизнь сделана из этого
|
| C’est une femme, la nuit
| Это женщина, ночь
|
| Qui aime autant qu’elle oublie
| Кто любит так сильно, как она забывает
|
| Et qui s’y perd chaque fois
| И кто теряется каждый раз
|
| Je lui ressemble je crois | я похож на него я думаю |