Перевод текста песни Et Tous Ces Regards - Dalida

Et Tous Ces Regards - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Tous Ces Regards, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Et Tous Ces Regards

(оригинал)
Le ciel est par dessus les toits
Il pleut sur la ville comme il pleure dans mon coeur
Es tu heureuse Nina, Paula, Gorgia?
Ecrivez-moi de temps en temps
Quand je regarde devant moi
Je vois le mur blanc le mur blanc, le mur… blanc
Et tous ces regards qui me suivent
Et tous ces regards qui me hantent
Je n’ai ni gagné, ni perdu
J’ai vu des pays, des orages, des chiens des larmes sur ton visage
Je n’ai ni gagné, ni perdu
Je chante
Cette voix, cette voix qui sort de mon corps ne me rappelle rien
Je l’entends qui s'éteint qui s’endort
Maman, quand tu es partie, quand je suis parti
Qui la première a tué l’autre
Il faudra devenir aveugle pour ne pas voir le temps passé
Pour ne pas voir le temps blessé, blessé mon cœur mort qui saigne
De quel sang
Et tous ces regards qui me suivent
Et tous ces regards qui me hantent
Le premier cri, le deuxième cri, le troisième cri et le silence
Passe jeunesse adieux, passe l’amour adieu
Passe la race et casse les racines
Ce soir oui, je demande la vie pour recommencer
La vie pour choisir, la vie
Pour vivre droite et fière et folle
Je demande un regard qui me suive
Je n’ai ni gagné, ni perdu
Je regarde la mer
Je caresse un chien qui fait le beau
Je caresse un homme qui fait le beau
Je caresse un monde qui fait le beau
Je caresse ma peau
Ma maison est à moi, mon argent est moi
Mon chien est à moi, ma mère est à moi
Et moi et bien moi aussi je suis à moi
Vienne le jour, sonne l’heure je n’ai plus peur
Et tous ces regards qui me suivent
Et tous ces regards qui me hantent
Si un jour le bonheur frappe à ma porte
Je lui montrerais mon livre d’image
Je battrais des mains
Pour chasser les oiseaux et les chats
S’il est sage le bonheur je me mettrais nu (e)
Je n’aurai ni gagné, ni perdu
Simplement j’aurai un regard de plus
Il faudra maintenant mettre de l’ordre
Pour partir sans claquer la porte
Une photo, une clef
Et la balançoire
Qui va et vient et viens et va et va et vient
Et va
(перевод)
Небо над крышами
В городе идет дождь, как будто в моем сердце плачет
Вы счастливы, Нина, Паула, Горгия?
Пишите мне время от времени
Когда я смотрю вперед
Я вижу белую стену, белую стену, белую стену.
И все эти глаза, которые следят за мной
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Я не выиграл и не проиграл
Я видел страны, бури, собак, слезы на твоем лице
Я не выиграл и не проиграл
я пою
Этот голос, этот голос, исходящий из моего тела, ничего мне не напоминает.
Я слышу, как он уходит, засыпая
Мама, когда ты ушла, когда я ушла
Кто первым убил другого
Придется ослепнуть, чтобы не видеть потраченного времени
Чтобы не видеть боли времени, ранить мое мертвое кровоточащее сердце
Какая кровь
И все эти глаза, которые следят за мной
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Первый крик, второй крик, третий крик и тишина
Попрощайся с молодостью, попрощайся с любовью
Пройди гонку и сломай корни
Сегодня вечером да, я прошу, чтобы жизнь началась снова
Жизнь на выбор, жизнь
Жить прямо, гордо и безумно
Я прошу взгляд, который следует за мной
Я не выиграл и не проиграл
я смотрю на море
Я глажу собаку, которая притворяется
Я ласкаю мужчину, который хвастается
Я ласкаю мир, который делает прекрасное
я ласкаю свою кожу
Мой дом мой, мои деньги мои
Моя собака моя, моя мама моя
И я, и я тоже, я мой
Приходи день, ударь час, я больше не боюсь
И все эти глаза, которые следят за мной
И все эти взгляды, которые преследуют меня
Если однажды счастье постучит в мою дверь
Я покажу ей свою книжку с картинками
я бы хлопнул в ладоши
Для охоты на птиц и кошек
Если счастье мудро, я разденусь
я не выиграю и не проиграю
Просто я еще раз посмотрю
Теперь нам нужно навести порядок
Уйти, не хлопнув дверью
Одна фотография, один ключ
и качели
Кто приходит и уходит, приходит и уходит, приходит и уходит
И идти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida