Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Er War Gerade 18 Jahr, исполнителя - Dalida.
Дата выпуска: 14.01.2016
Язык песни: Немецкий
Er War Gerade 18 Jahr(оригинал) |
Er war gerade 18 Jahr' |
fast noch ein Kind mit weichem Haar, ein Mann zum Lieben. |
Der Sommer ging, als ich ihn sah. |
Die leeren Nächte schon so nah, die mir noch blieben. |
Ich malte und frisierte mich, |
ein bißchen mehr auf jugendlich. |
Ich wollt’s probieren. |
Als wir uns in die Augen sah’n, |
hätt' ich wer weiß was noch getan, ihn zu verführen. |
Er war gerade 18 Jahr' |
für micht der schönste Grund, zu unterliegen. |
Von Liebe sagte er kein Wort |
Ich glaub', er nahm es mehr als Sport, mich zu besiegen. |
Er sagte: «Ich hab' Lust auf Dich.» |
Er hat’s im Kino sicherlich mal so gesehen. |
Ein Lager aus Verlegenheit, |
ein Himmel voller Seligkeit — so ist’s geschehen. |
Er war gerade 18 Jahr' |
das machte er mir grausam klar, als ich erwachte. |
Im kurzen Rausch verging das Glück |
die Einsamkeit, sie kam zurück, ehe ich es dachte. |
Er zog sich an, er ging von mir, |
Ich sagte nicht: «Ach, bleib' doch hier."Ich ließ ihn gehen. |
Er sagte: «Du warst gar nicht schlecht.» |
Die Jugend gab ihm wohl das Recht, es so zu sehen. |
Ich malte und frisierte mich ein bißchen mehr auf jugendlich — |
ganz in Gedanken. |
Ich hab' vergessen ganz und gar, ich zählte zweimal 18 Jahr |
Ему Было Всего 18 лет(перевод) |
Ему было всего 18 |
почти ребенок с мягкими волосами, любимый мужчина. |
Лето прошло, когда я его увидел. |
Пустые ночи так близко, что я ушел. |
я покрасилась и сделала прическу |
еще немного о молодости. |
Я хотел попробовать. |
Когда мы смотрели друг другу в глаза |
Я бы сделала черт знает что еще, чтобы соблазнить его. |
Ему было всего 18 |
для меня лучшая причина проиграть. |
Он не сказал ни слова о любви |
Я думаю, что он воспринял это больше, чем спорт, чтобы победить меня. |
Он сказал: «Ты мне нравишься». |
Он точно видел это в кино. |
Лагерь смущения, |
рай, полный блаженства — так оно и случилось. |
Ему было всего 18 |
он жестоко дал мне это понять, когда я проснулась. |
Счастье прошло в кратком опьянении |
одиночество, оно вернулось прежде, чем я подумал об этом. |
Он оделся, он шел от меня, |
Я не сказал: «О, останься здесь», — я отпустил его. |
Он сказал: «Ты был совсем не плох». |
Молодость, наверное, дала ему право так видеть. |
Я покрасилась и сделала прическу немного моложе — |
полностью в раздумьях. |
Я совсем забыл, мне было 18 дважды |