| Diable De Temps (оригинал) | Дьявол Времени (перевод) |
|---|---|
| Diable de temps | Дьявол времени |
| Tu me comptes tes heures | Ты считаешь мне свои часы |
| Diable de temps sans me faire une fleur | Дьявольское время, не давая мне больших пальцев |
| Quand je me sens vieillir | Когда я чувствую себя старым |
| Tous mes amis sont là | Все мои друзья здесь |
| Pour te combattre encore une fois | Чтобы снова сразиться с тобой |
| Diable d’effroi | ужасный дьявол |
| Tu tends tes mains glacées | Ты протягиваешь свои ледяные руки |
| Diable d’effroi | ужасный дьявол |
| Des mains pour m’enchaîner | Руки, чтобы приковать меня |
| Quand je vais m’enfuir | Когда я убегу |
| Tous mes amis sont là | Все мои друзья здесь |
| Pour te combattre | Чтобы сразиться с тобой |
| Encore une autrefois | Еще раз еще раз |
| Diable de mort | Дьявол смерти |
| Tu viens planter tes clous | Вы приходите забивать гвозди |
| Diable de mort | Дьявол смерти |
| Dans mon cœur un peu fou | В моем сумасшедшем сердце |
| Quand je souffre à mourir | Когда я страдаю до смерти |
| Tous mes amis sont là | Все мои друзья здесь |
| Pour te combattre | Чтобы сразиться с тобой |
| Encore une autre fois | Еще раз еще раз |
| Ni l’ouragan | Ни ураган |
| Du monde et ses canons | Люди и их пушки |
| Ni son argent à mines nous abattrons | Ни его шахтные деньги мы не сократим |
| Debout mes frères | Встаньте, мои братья |
| Et venez avec moi | И пойдем со мной |
| Vaincre l’enfer | Победить ад |
| Et son diable de roi | И его дьявол короля |
