Перевод текста песни Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida

Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des gens qu'on aimerait connaître , исполнителя -Dalida
Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBarclay
Des gens qu'on aimerait connaître (оригинал)Люди, которых мы хотели бы знать (перевод)
Il y a des gens qu’on aimerait connaître Есть люди, которых мы хотели бы знать
Qui ont des yeux qui en disent long У кого есть глаза, которые говорят о многом
Comment rentrer en communion Как войти в общение
Quand on sait qu’ils vont disparaître Когда вы знаете, что они исчезнут
A l’angle de la première rue На углу первой улицы
A la première station venue На первой попавшейся станции
Comme des ombres inconnues Как неведомые тени
Qui partent comme elles sont venues Кто уходит, как они пришли
Il y a des gens qu’on aimerait connaître Есть люди, которых мы хотели бы знать
A qui on veut se raconter С кем мы хотим поговорить
A qui on voudrait tout donner Кому бы мы отдали все
Leurs yeux sont des miroirs fenêtre Их глаза - оконные зеркала
Ou l’on repolis sont présent Где мы repolis присутствуют
Ou l’on se sent intelligent Где мы чувствуем себя умными
Pour un petit quart d’heure peut être Может на четверть часа
Le temps de s’envoler du temps Время улетать от времени
On est amoureux d’une voix Мы влюблены в голос
D’un costume ou d’une expression Костюм или выражение
Elle vous rappelle une autre voix Она напоминает вам о другом голосе
Quelqu’un d’autre une autre saison Кто-то другой сезон
Voilà qu’elle nous est familier Теперь она нам знакома
C’est un peu comme la voix d’un frère Это как голос брата
Et l’on s’invite à boire un verre И мы приглашаем друг друга выпить
Sans préambule et sans manière Без преамбулы и без манер
On voudrait bien lui dire «Bonjour» Мы хотели бы сказать ему «Привет»
Et qu’il vous réponde à son tour И пусть он ответит тебе в свою очередь
Comment ça va, son coeur son âge Как ты, его сердце его возраст
Ou es ce qu’il va pour quel voyage Куда он собирается, в какую поездку
«Combien de regard j’ai jeté, sans jamais en croisé un seul «Сколько взглядов бросил, ни одного не встретил
Et combien de fois j’ai baissé mon visage, devant Pierre ou Paul И сколько раз я опускал лицо перед Петром или Павлом
La plupart des gens semble hostiles, et quand on leurs parle Большинство людей кажутся враждебными, и когда вы разговариваете с ними
Ils s’animent, il suffit d’une petite étincelle» Они оживают, нужна только искра"
Il y a des gens qu’on aimerait connaître Есть люди, которых мы хотели бы знать
Qui nous arrive comme le hasard Что случается с нами как шанс
Avec le coeur brodé d’espoir С сердцем, вышитым надеждой
Mais on reste avec ses problèmes Но мы остаемся со своими проблемами
Je profite de cette chanson я наслаждаюсь этой песней
Pour que demain à l’occasion Чтоб завтра при случае
Si nos yeux ce croisent un matin Если наши глаза встретятся однажды утром
Vous ne passiez pas votre chemin.Вы шли не своим путем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: