Перевод текста песни Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida

Des gens qu'on aimerait connaître - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des gens qu'on aimerait connaître, исполнителя - Dalida. Песня из альбома L'Intégrale Des Enregistrements Orlando, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Des gens qu'on aimerait connaître

(оригинал)
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
Qui ont des yeux qui en disent long
Comment rentrer en communion
Quand on sait qu’ils vont disparaître
A l’angle de la première rue
A la première station venue
Comme des ombres inconnues
Qui partent comme elles sont venues
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
A qui on veut se raconter
A qui on voudrait tout donner
Leurs yeux sont des miroirs fenêtre
Ou l’on repolis sont présent
Ou l’on se sent intelligent
Pour un petit quart d’heure peut être
Le temps de s’envoler du temps
On est amoureux d’une voix
D’un costume ou d’une expression
Elle vous rappelle une autre voix
Quelqu’un d’autre une autre saison
Voilà qu’elle nous est familier
C’est un peu comme la voix d’un frère
Et l’on s’invite à boire un verre
Sans préambule et sans manière
On voudrait bien lui dire «Bonjour»
Et qu’il vous réponde à son tour
Comment ça va, son coeur son âge
Ou es ce qu’il va pour quel voyage
«Combien de regard j’ai jeté, sans jamais en croisé un seul
Et combien de fois j’ai baissé mon visage, devant Pierre ou Paul
La plupart des gens semble hostiles, et quand on leurs parle
Ils s’animent, il suffit d’une petite étincelle»
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
Qui nous arrive comme le hasard
Avec le coeur brodé d’espoir
Mais on reste avec ses problèmes
Je profite de cette chanson
Pour que demain à l’occasion
Si nos yeux ce croisent un matin
Vous ne passiez pas votre chemin.

Люди, которых мы хотели бы знать

(перевод)
Есть люди, которых мы хотели бы знать
У кого есть глаза, которые говорят о многом
Как войти в общение
Когда вы знаете, что они исчезнут
На углу первой улицы
На первой попавшейся станции
Как неведомые тени
Кто уходит, как они пришли
Есть люди, которых мы хотели бы знать
С кем мы хотим поговорить
Кому бы мы отдали все
Их глаза - оконные зеркала
Где мы repolis присутствуют
Где мы чувствуем себя умными
Может на четверть часа
Время улетать от времени
Мы влюблены в голос
Костюм или выражение
Она напоминает вам о другом голосе
Кто-то другой сезон
Теперь она нам знакома
Это как голос брата
И мы приглашаем друг друга выпить
Без преамбулы и без манер
Мы хотели бы сказать ему «Привет»
И пусть он ответит тебе в свою очередь
Как ты, его сердце его возраст
Куда он собирается, в какую поездку
«Сколько взглядов бросил, ни одного не встретил
И сколько раз я опускал лицо перед Петром или Павлом
Большинство людей кажутся враждебными, и когда вы разговариваете с ними
Они оживают, нужна только искра"
Есть люди, которых мы хотели бы знать
Что случается с нами как шанс
С сердцем, вышитым надеждой
Но мы остаемся со своими проблемами
я наслаждаюсь этой песней
Чтоб завтра при случае
Если наши глаза встретятся однажды утром
Вы шли не своим путем.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parole parole ft. Alain Delon 2014
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon 2021
Tico Tico 1998
Paris en colore ft. Dalida 2017
Salma Ya Salama 2010
Bang Bang 1998
Nostalgie 1998
Besame Mucho 1998
Mama 1990
Paroles, paroles ft. Alain Delon 2020
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les hommes de ma vie 1998
Le temps des fleurs 2017
Mourir sur scène 1998
Monsieur L'Amour 1998
Mamy Blue 1998
Laissez-moi danser 2018
Helwa Ya Baladi 2010
Hava nagila 2020

Тексты песен исполнителя: Dalida