| A tous les ringards de la terre et aux paumés comme moi
| Всем ботаникам земли и таким неудачникам, как я.
|
| Celui à qui je voudrais plaire
| Тот, кого я хотел бы угодить
|
| A ceux qui ne m’aiment pas je dédie ceci
| Тем, кто меня не любит, я посвящаю это
|
| Aux plays-boys finis
| Для готовых пьес-мальчиков
|
| A Rosa, Rosine et à moi aussi
| Розе, Розине и мне тоже
|
| A qui se voit dans une glace et finalement ne se voit plus
| Тому, кто видит себя в зеркале и, наконец, больше не видит себя
|
| A qui n’a pas de glace et cela revient au même
| Тому, у кого нет мороженого, и доходит до того же
|
| Ne se voit plus non plus
| тоже не видно
|
| A tous les solitaires
| Всем одиноким
|
| A tous les ramasse- misére et à l’amour perdu
| Всем падальщикам и потерянной любви
|
| A ceux qui ont cherché la manière et qui ne l’on pas trouvée
| Тем, кто искал путь и не нашел его
|
| A la gueule que j’avais hier
| К лицу, которое у меня было вчера
|
| Dédié à ceux qui ont souffert et n’ont pas crié
| Посвящается тем, кто страдал и не взывал
|
| A tous les prisonniers
| Всем заключенным
|
| A ceux qui ont retrouvé la liberté
| Тем, кто нашел свободу
|
| A celui qui a voulu mes lèvres et qui n’en a plus voulu
| Тому, кто хотел моих губ и больше не хотел
|
| Dédié à ceux qui comprennent
| Посвящается тем, кто понимает
|
| Qu’il faut quitter la scène quand on a perdu
| Что вы должны покинуть сцену, когда вы проиграли
|
| A l’Italie, à la nostalgie et à moi aussi
| В Италию, в ностальгию и мне тоже
|
| Mais cette chanson sans importance ne pourrait pas finir ainsi
| Но эта бессмысленная песня не могла так закончиться
|
| Comme un petit air de danse, une simple romance sans que je la dédie
| Как маленькая танцевальная мелодия, простой роман без моего посвящения
|
| Aux amours mortes que l’oubli emporte et à moi aussi
| К мертвой любви, которую уносит забвение, и ко мне тоже
|
| Aux amours mortes que l’oubli emporte et à moi aussi | К мертвой любви, которую уносит забвение, и ко мне тоже |