| J'écoute chanter la brise et j’imagine
| Я слушаю пение бриза и представляю
|
| Quelques paroles
| Несколько слов
|
| Que j’aimerai que tu dises lorsque ton rêve
| Что я хочу, чтобы ты сказал, когда твоя мечта
|
| Vers moi s’envole
| Ко мне улетает
|
| J’entends le bruit de la vague comme
| Я слышу звук волны, как
|
| Un cœur battre sur le rivage
| Сердце бьется на берегу
|
| Il dit au long des semaines qu’il revienne,
| Он говорит через недели, что он вернется,
|
| Qu’il revienne.
| Пусть вернется.
|
| J’habite sur la falaise, ma maison regarde l’eau
| Я живу на скале, мой дом смотрит на воду
|
| Au loin la mer est jalouse car j’attends un matelot
| Вдали море ревнует, потому что я жду матроса
|
| Grâce à ses humbles prières la Madone est avec moi
| Благодаря ее смиренным молитвам Мадонна со мной
|
| Et je serais la première à voir venir
| И я буду первым, кто увидит это
|
| Son trois-mâts.
| Его трехмачтовый.
|
| J'écoute chanter la brise et j’imagine
| Я слушаю пение бриза и представляю
|
| Quelques paroles
| Несколько слов
|
| Que j’aimerai que tu dises lorsque ton rêve
| Что я хочу, чтобы ты сказал, когда твоя мечта
|
| Vers moi s’envole
| Ко мне улетает
|
| J’entends le bruit de la vague comme
| Я слышу звук волны, как
|
| Un cœur battre sur le rivage
| Сердце бьется на берегу
|
| Il dit au long des semaines qu’il revienne,
| Он говорит через недели, что он вернется,
|
| Qu’il revienne.
| Пусть вернется.
|
| Les jours sont tous des dimanches
| Дни все воскресенья
|
| Lorsque les bateaux sont là
| Когда есть лодки
|
| Devant chaque maison blanche un grand fil séchera
| Перед каждым белым домом сохнет великая нить
|
| On danse le long des plages on a plus
| Мы танцуем на пляжах, у нас их больше
|
| Qu’une pensée
| Просто мысль
|
| Mais que c’est triste un village
| Но как грустна деревня
|
| Quand sont loin les fiancés.
| Когда жениха нет дома.
|
| J'écoute chanter la brise, elle murmure tant
| Я слушаю, как поет ветерок, он так шепчет
|
| De merveilles
| Чудеса
|
| Que tu le lui as appris pour ne les dire qu'à mon oreille
| Что ты научил его только шептать мне на ухо
|
| J'écoute le vent d’Espagne, le vent qui saute
| Я слушаю ветер из Испании, ветер, который прыгает
|
| De la montagne
| горы
|
| Pour chanter le long des vignes
| Петь по лозам
|
| Reviens vite, reviens vite,
| Возвращайся скорей, вернись скорей,
|
| Reviens. | Вернись. |