
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский
Fado(оригинал) |
Fado, fado |
Le Portugal te doit ses nuits blanches |
Quand on fond de l’ombre tu te penches |
Offrant ta fraîcheur sous le ciel chaud |
Fado, fado |
Le soir sur la place on se rassemble |
Et dès que ta voix se fait entendre |
Toutes les mères rythment le fado |
Tous les cœurs |
Te confient leurs espoirs et leurs peines |
Le bonheur se confond enfin avec les pleurs |
Grâce au |
Fado, fado |
Quand la femme au châle noir te chante |
C’est tout un monde que l’on invente |
Rien que pour un refrain de fado |
Fado, fado |
Pour deux étrangers venus t’entendre |
Le bonheur ne s’est pas fait attendre |
Car l’amour aime bien le fado |
Fado, fado |
On s’est regardé sans rien se dire |
Aussitôt tu fleuris en sourires |
Nos cœurs se sont compris sans un mot |
Dans ma main |
En tremblant il pose sa main douce |
Et soudain pour nos deux cœurs |
Il ne dit plus rien |
Que le |
Fado, fado |
Rythmons cet amour devenu notre |
Nous sommes partis l’un contre l’autre |
Tandis que s'éloigne le fado |
Fado, fado, fado |
Фадо(перевод) |
фадо, фадо |
Португалия обязана вам своими бессонными ночами |
Когда мы растворяемся в тени, ты наклоняешься |
Предлагая свою прохладу под жарким небом |
фадо, фадо |
Вечером на площади собираемся |
И как только твой голос будет услышан |
Все матери подчеркивают фаду |
все сердца |
Дайте вам их надежды и их печали |
Счастье наконец сливается со слезами |
Благодаря |
фадо, фадо |
Когда женщина в черной шали поет тебе |
Это целый мир, который мы изобретаем |
Просто для хора фадо |
фадо, фадо |
Для двух незнакомцев, которые пришли послушать тебя |
Счастье не заставило себя долго ждать |
Потому что любовь любит фаду |
фадо, фадо |
Мы смотрели друг на друга, ничего не говоря |
Как только ты расцветаешь улыбками |
Наши сердца поняли друг друга без слов |
В моей руке |
Дрожа, он кладет свою мягкую руку |
И вдруг для двух наших сердец |
Он больше ничего не говорит |
Что |
фадо, фадо |
Ритм этой любви стал нашим |
Мы пошли друг против друга |
Когда фадо исчезает |
фаду, фаду, фаду |
Название | Год |
---|---|
Her Akşam Votka, Rakı Ve Şarap / Sarhoş | 2008 |
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tout l'amour | 2020 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Quand elle danse | 2014 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
La vie parisienne | 2015 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Тексты песен исполнителя: Dalida
Тексты песен исполнителя: Dario Moreno