Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bambino, исполнителя - Dalida. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Dalida Et Dario Moreno, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский
Bambino(оригинал) |
Bambino, Bambino |
Ne pleure pas, Bambino |
Les yeux battus la mine triste et les joues blêmes |
Tu ne dors plus tu n'es plus que l'ombre de toi-même |
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine |
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir |
Je sais bien que tu l'adores |
Et qu'elle a des jolis yeux |
Mais tu es trop jeune encore |
Pour jouer les amoureux |
Et gratte, gratte sur ta mandoline |
Mon petit Bambino |
Ta musique est plus jolie |
Que tout le ciel de l'Italie |
Et canta, canta de ta voix câline |
Mon petit Bambino |
Tu peux chanter tant que tu veux |
Elle ne te prend pas au sérieux |
Avec tes cheveux si blonds |
Tu as l'air d'un chérubin |
Va plutôt jouer au ballon |
Comme font tous les gamins |
Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes |
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes |
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette |
Ce n'est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira |
L'amour et la jalousie |
Ne sont pas des jeux d'enfant |
Et tu as toute la vie |
Pour souffrir comme les grands |
Et gratte, gratte sur ta mandoline |
Mon petit Bambino |
Ta musique est plus jolie |
Que tout le ciel de l'Italie |
Et canta, canta de ta voix câline |
Mon petit Bambino |
Tu peux chanter tant que tu veux |
Elle ne te prend pas au sérieux |
Si tu as trop de tourments |
Ne les garde pas pour toi |
Va le dire à ta maman |
Les mamans c'est fait pour ça |
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras |
Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera |
Ребенок(перевод) |
Бамбино, Бамбино |
Не плачь, Бамбино |
Избитые глаза, грустное лицо и бледные щеки |
Ты больше не спишь, ты лишь тень самого себя |
Один на улице ты бродишь как потерянная душа |
И каждую ночь под ее окном мы можем видеть тебя |
Я знаю, что ты любишь это |
И у нее красивые глаза |
Но ты еще слишком молод |
играть в любовников |
И поцарапай, поцарапай свою мандолину |
Мой маленький Бамбино |
Ваша музыка красивее |
Что все небо Италии |
И канта, канта в твоем приятном голосе |
Мой маленький Бамбино |
Вы можете петь все, что хотите |
Она не воспринимает тебя всерьез |
С твоими волосами, такими светлыми |
Ты похож на херувима |
Вместо этого поиграй в мяч |
Как и все дети |
Вы можете курить, как сигарету, сэр |
Покачивайте бедрами на тротуаре, когда смотрите на нее |
Вы можете опереться на ухо, свою кепку |
Это не то, что в его сердце тебя состарит |
любовь и ревность |
не детская игра |
А у тебя вся жизнь |
Страдать как взрослые |
И поцарапай, поцарапай свою мандолину |
Мой маленький Бамбино |
Ваша музыка красивее |
Что все небо Италии |
И канта, канта в твоем приятном голосе |
Мой маленький Бамбино |
Вы можете петь все, что хотите |
Она не воспринимает тебя всерьез |
Если у вас слишком много мучений |
Не держите их в себе |
Иди скажи своей маме |
Это то, для чего созданы мамы |
И там, укрывшись в мягкой тени его рук |
Хорошо поплачь, и твоя печаль улетит |