Перевод текста песни Chanteur Des Années 80 - Dalida

Chanteur Des Années 80 - Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanteur Des Années 80 , исполнителя -Dalida
Песня из альбома: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Chanteur Des Années 80 (оригинал)Певец 80-Х (перевод)
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Toi qui joue et qui chante sur des rythmes fous Вы, кто играет и поет под сумасшедшие ритмы
Des mots qui veulent refaire le monde Слова, которые хотят переделать мир
Et aller jusqu’au bout И пройти весь путь
Toi qui joue et qui gagne coup sur coup Вы, кто играет и выигрывает туда и обратно
Dans des salles en délire qui t’acclament debout В бредовых залах, которые подбадривают тебя на ногах
Tu n’connais qu’le soleil des rayons lasers Ты узнаешь солнце только по лазерным лучам
Qui brûlent un peu ta peau à chacun de tes concerts Которые немного обжигают кожу на каждом твоем концерте
Et ta révolution un jour fera merveille И твоя революция однажды сотворит чудеса
Ça sera ton testament pour ceux qui vont chanter après toi Это будет вашим завещанием для тех, кто будет петь после вас
C’est pour ça, n’oublie pas Вот почему, не забывайте
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain Певица 80-х, 2000 год - это завтра
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80 певица 80-х
Toi qui boucle ta valise pour t’en aller plus loin Вы, кто собирает чемодан, чтобы идти дальше
En cadillac ou en stop sur les lignes de ta main На кадиллаке или автостопом по линиям вашей руки
Tu t’arrêteras peut-être sur la route faire le plein Вы можете остановиться на дороге, чтобы заполнить
Tes illusions d’hier et tes rêves de demain Ваши вчерашние иллюзии и ваши мечты о завтрашнем дне
N’oublie pas de dire merci comme ça de temps en temps Не забывайте иногда так благодарить
À ceux qui t’ont suivi et même à ceux qui souvent Тем, кто следовал за вами, и даже тем, кто часто
Disaient que ta musique ça n'était que du vent Сказал, что твоя музыка была просто ветром
Aujourd’hui c’est fini c’est qu’t’avait du talent Сегодня все кончено, у тебя был талант
C’est pour ça, ne change pas, n’oublie pas Поэтому не меняйся, не забывай
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain Певица 80-х, 2000 год - это завтра
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80 певица 80-х
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80, l’an 2000 est pour demain Певица 80-х, 2000 год - это завтра
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Un peu d’amour d’amour Немного любви любви
Laisse un peu d’amour Оставь немного любви
Chanteur des années 80певица 80-х
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: