
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Chanter Les Voix(оригинал) |
Agenouille au pied du lit |
Dans une chemise de draps |
Juste au-dessous d’un crucifix |
Dans une chemise de draps |
Petite fille encore hier |
Quand tout pleurait autour de moi |
Je m’endormais dans mes prires |
Et j’entendais chanter des voix |
C’tait des voix trs ordinaires |
Elle avaient meme un peu l’accent |
L’accent des chansons de ma mre |
C’tait des voix d’enfants |
Mais des enfants bien ordinaires |
Qui chantaient leurs chagrins d’enfant |
Sur des violons bien ordinaire |
C’tait des voix d’enfant |
Je ne mens plus dans mes prire |
Je ne fais plus le signe de croix |
Mais comme si c’tait hier |
J’entends toujours chanter mes voix |
Ce sont des voix trs ordinaires |
Elle ont gard un peu l’accent |
L’accent des chansons de ma mre |
Ce sont des voix d’enfants |
Mais des enfants bien ordinaires |
Qui chantaient leurs chagrins d’enfant |
Sur des violons bien ordinaire |
Ce sont des voix d’enfant |
A l’heure o les amours trpassent |
Quand l’avenir est derrire soi |
C’est tout un rgiment qui passe |
De chagrin et de feu de joie |
C’tait des voix trs ordinaires |
Elle avaient meme un peu l’accent |
L’accent des chansons de ma mre |
C’tait des voix d’enfants |
Mais des enfants bien ordinaires |
Qui chantaient leurs chagrins d’enfant |
Sur des violons imaginaires |
C’tait des voix d’enfant |
Пение Голосов(перевод) |
Встаньте на колени у изножья кровати |
В рубашке из листов |
Прямо под распятием |
В рубашке из листов |
Маленькая девочка снова вчера |
Когда все плакало вокруг меня |
Я заснул в своих молитвах |
И я услышал поющие голоса |
Это были самые обычные голоса |
У нее даже был небольшой акцент |
Акцент маминых песен |
Это были детские голоса |
Но самые обычные дети |
Кто пел свои детские печали |
На самых обычных скрипках |
Это были детские голоса |
Я больше не лгу в своих молитвах |
Я больше не делаю крестное знамение |
Но как будто это было вчера |
Я все еще слышу, как поют мои голоса |
Это очень обычные голоса |
Она как бы сохранила акцент |
Акцент маминых песен |
Это детские голоса |
Но самые обычные дети |
Кто пел свои детские печали |
На самых обычных скрипках |
Это детские голоса |
В то время, когда любовь проходит |
Когда будущее позади |
Это целый полк, который проходит |
Горя и костра |
Это были самые обычные голоса |
У нее даже был небольшой акцент |
Акцент маминых песен |
Это были детские голоса |
Но самые обычные дети |
Кто пел свои детские печали |
На воображаемых скрипках |
Это были детские голоса |
Название | Год |
---|---|
Parole parole ft. Alain Delon | 2014 |
Paroles paroles ft. Dalida, Alain Delon | 2021 |
Tico Tico | 1998 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
Salma Ya Salama | 2010 |
Bang Bang | 1998 |
Nostalgie | 1998 |
Besame Mucho | 1998 |
Mama | 1990 |
Paroles, paroles ft. Alain Delon | 2020 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Je suis malade ft. Serge Lama | 2003 |
Les hommes de ma vie | 1998 |
Le temps des fleurs | 2017 |
Mourir sur scène | 1998 |
Monsieur L'Amour | 1998 |
Mamy Blue | 1998 |
Laissez-moi danser | 2018 |
Helwa Ya Baladi | 2010 |
Hava nagila | 2020 |