| Americana c’est un mot qui craque dans la nuit
| Американа - это слово, которое трескается в ночи
|
| Americana c’est un peu de rêve et de folie
| Американа - это немного мечты и безумия
|
| Americana c’est un mot qui parle de géant
| Американа - это слово, которое говорит о гиганте
|
| Americana a la fureur de vivre en noir et blanc
| Американа любит жить в черно-белом
|
| L’avion se pose en silence
| Самолет приземляется в тишине
|
| Comme un goéland qui vient de France
| Как чайка из Франции
|
| Sur la ville qui sommeille, l’ombre d’une statue ce réveille
| Над спящим городом просыпается тень статуи
|
| Du ciel gris de l’Atlantique, au soleil brûlant du Pacifique
| От серого неба Атлантики до жаркого солнца Тихого океана
|
| C’est une île qui vagabonde
| Это блуждающий остров
|
| Une lie jusqu’au beau milieu du monde
| Ложь к середине мира
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| C’est l’Amérique, qui fait rêver
| Это Америка, которая заставляет мечтать
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| Joue ta musique fais moi danser
| Сыграй свою музыку, заставь меня танцевать
|
| Manhattan, centième étage
| Манхэттен, сотый этаж
|
| Accroché son cœur dans les nuages
| Повесил свое сердце в облаках
|
| Quand San-Francisco s’affolent
| Когда в Сан-Франциско паника
|
| Au rythmes des amours qui s’envolent
| Под ритмы улетающей любви
|
| On se saoule de musique
| Мы пьянеем от музыки
|
| Sur des mots souvent mélancolique
| На словах часто меланхоличный
|
| Las-Vegas et ses machines
| Лас-Вегас и его машины
|
| Et ses filles sorties des magazines
| И его дочери из журналов
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| C’est l’Amérique, qui fait rêver
| Это Америка, которая заставляет мечтать
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| Joue ta musique fais moi danser
| Сыграй свою музыку, заставь меня танцевать
|
| Americana c’est un mot qui craque dans la nuit
| Американа - это слово, которое трескается в ночи
|
| Americana c’est un peu de rêve et de folie
| Американа - это немного мечты и безумия
|
| Americana c’est un mot qui parle de géant
| Американа - это слово, которое говорит о гиганте
|
| Americana a la fureur de vivre en noir et blanc
| Американа любит жить в черно-белом
|
| Et moi qui suis d’ici d’ailleurs de nul part
| И я отсюда откуда-то из ниоткуда
|
| Je refais souvent le voyage, ce voyage
| Я часто снова путешествую, эта поездка
|
| Depuis que j’ai vu l’Amérique
| С тех пор, как я увидел Америку
|
| Ces plages au parfums d’Acapulco
| Эти пляжи с ароматом Акапулько
|
| Plongées d’avenues au numéros
| Авеню ныряет в цифры
|
| Et ses boulevards plus longs que des villes
| И его бульвары длиннее городов
|
| Ces quartiers qui parlent en Italien
| Эти районы, которые говорят по-итальянски
|
| Restaurants Chinois ou Parisiens
| Китайские или парижские рестораны
|
| Où chacun retrouve un peu de son pays
| Где каждый находит частичку своей страны
|
| Americana c’est un mot qui craque dans la nuit
| Американа - это слово, которое трескается в ночи
|
| Americana c’est un peu de rêve et de folie
| Американа - это немного мечты и безумия
|
| Americana c’est un mot qui parle de géant
| Американа - это слово, которое говорит о гиганте
|
| Americana a la fureur de vivre en noir et blanc
| Американа любит жить в черно-белом
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| C’est l’Amérique, qui fait rêver
| Это Америка, которая заставляет мечтать
|
| Americana, Americana
| американа, американа
|
| Joue ta musique fais moi danser
| Сыграй свою музыку, заставь меня танцевать
|
| Americana c’est un mot qui parle de géant
| Американа - это слово, которое говорит о гиганте
|
| Americana a la fureur de vivre en noir et blanc
| Американа любит жить в черно-белом
|
| Americana c’est un peu de rêve et de folie
| Американа - это немного мечты и безумия
|
| Americana c’est un mot qui claque dans la nuit | Американа - это слово, которое хлопает в ночи |