| Avec des faux pas, avec des faux plis
| Со спотыканием, с морщинами
|
| chacun de nous porte sa vie sa manire
| каждый из нас несет свою жизнь по своему
|
| quand on est beau au fond de soi
| когда ты прекрасна внутри
|
| un jour ou l’autre, quelqu’un nous voit sa manire
| рано или поздно кто-то увидит нас по-своему
|
| Mme sous la pluie des mauvais jours
| Миссис под дождем плохих дней
|
| j’ai suivi la ligne d’amour ma manire
| Я следовал за линией любви по-своему
|
| Pour tous les chagrins que je trane
| За все печали, которые я несу
|
| J’ai mis mon coeur en quarantaine ma manire
| Я изолировал свое сердце по-своему
|
| Ma vie, ma vie je n’en n’ai qu’une
| Моя жизнь, моя жизнь, у меня есть только одна
|
| mais je la veux libre et sans lois
| но я хочу ее свободной и беззаконной
|
| j’en ai le droit elle est a moi
| я имею право она моя
|
| Ma vie, ma vie elle me raconte des histoires
| Моя жизнь, моя жизнь рассказывает мне истории
|
| mais elle vaut mieux qu’une chanson
| но это стоит больше, чем песня
|
| mieux que la gloire
| лучше, чем слава
|
| Ma vie n’est pas vraiment ma vie
| Моя жизнь на самом деле не моя жизнь
|
| elle est ceux qui m’ont choisi leur manire
| это те, кто выбрал свой путь для меня
|
| En laissant mon nom dans les rues
| Оставив свое имя на улицах
|
| j’ai mis mon bonheur par dessus ma manire
| Я ставлю свое счастье выше своих манер
|
| Et le soir ou je m’en irai
| И ночь, когда я ухожу
|
| finalement, je le ferai ma manire
| в конце концов я сделаю это по-своему
|
| J’aimerais au tout dernier rappel
| Я хотел бы при самом последнем напоминании
|
| faire mes adieux au soleil ma manire
| попрощаться с солнцем по-моему
|
| Ma vie, ma vie je n’en n’ai qu’une
| Моя жизнь, моя жизнь, у меня есть только одна
|
| mais je la veux libre et sans lois
| но я хочу ее свободной и беззаконной
|
| j’en ai le droit elle est a moi
| я имею право она моя
|
| Ma vie, ma vie elle me raconte des histoires
| Моя жизнь, моя жизнь рассказывает мне истории
|
| mais je m’en fous mme genou
| но мне все равно миссис колено
|
| je veux y croire ma manire
| Я хочу верить в свой путь
|
| Ma vie, ma vie
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| A ma manire. | Мой метод. |