Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wär' ich ein Buch, исполнителя - Daliah Lavi.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Немецкий
Wär' ich ein Buch(оригинал) |
Wär' ich ein Buch zum Lesen, welche Art von Buch wär' ich |
Eins, das noch nie da gewesen, welch ein Buch für dich |
Oder legtest du nach dem ersten Satz die Story aus der Hand |
Ein ungeles’ner Band, der dir niemals am Herzen liegt |
Weil sein Papier mehr als der Inhalt wiegt |
Wär' ich ein Buch im Leben, würdest du mein Leser sein |
Gäb' es kein Buch, tja, dann eben, wäre jede Seite dein |
Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort, wie immer es auch heißt |
Auch wenn du es längst weißt. |
Ein Buch, das du von neuem liest |
In dem du dich oft selbst beschrieben siehst |
Wirst du versteh’n, was ich sagen will |
Und nur zwischen den Zeilen steht, was kein Satz verrät |
Ein Buch, das mit dir weint und lacht |
Das dein Begleiter ist bei Tag und Nacht |
Mit dir träumt und mit dir wacht |
Das Buch, das du manchmal hasst und liebst |
Das du mit mir schriebst, es wird mit dir enden |
Jener Band, der Bände spricht, er verlässt dich nicht |
Wenn das Blatt sich wenden wird |
Wär' ich ein Buch im Leben, würdest du mein Leser sein |
Gäb' es kein Buch, dann eben, wäre jede Seite dein |
Bliebest du mir treu bis zum letzten Wort, wie immer es auch heißt |
Auch wenn du es längst weißt. |
Ein Buch, das du von neuem liest |
In dem du dich oft selbst beschrieben siehst |
Und seine Story kennst, die du genauso hasst wie liebst |
Die du mit mir schriebst, sie wird mit dir enden |
Jener Band, der Bände spricht, er verlässt dich nicht |
Wenn das Blatt sich wenden wird |
(перевод) |
Если бы я был книгой для чтения, какой книгой я был бы? |
Тот, которого никогда не было, какая книга для тебя |
Или ты записал историю после первого предложения? |
Непрочитанный том, который никогда не будет близок вашему сердцу |
Потому что его бумага весит больше, чем его содержание |
Если бы я был книгой в жизни, ты был бы моим читателем |
Если бы не было книги, ну тогда каждая страница была бы твоей |
Ты остался верен мне до последнего слова, как бы оно ни называлось |
Даже если вы давно это знаете. |
Книга, которую вы читаете снова |
В котором вы часто видите себя описанным |
Вы поймете, что я хочу сказать |
И только между строк то, что не раскрывает ни одно предложение |
Книга, которая плачет и смеется вместе с вами |
Это твой спутник днем и ночью |
Мечтай с тобой и просыпайся с тобой |
Книга, которую иногда ненавидишь и любишь |
Что ты написал со мной, это закончится с тобой |
Эта связь, которая говорит о многом, не покидает вас |
Когда прилив повернется |
Если бы я был книгой в жизни, ты был бы моим читателем |
Если бы не было книги, то каждая страница была бы твоей |
Ты остался верен мне до последнего слова, как бы оно ни называлось |
Даже если вы давно это знаете. |
Книга, которую вы читаете снова |
В котором вы часто видите себя описанным |
И узнай его историю, которую ты ненавидишь так же сильно, как любишь. |
Что ты написал со мной, это закончится с тобой |
Эта связь, которая говорит о многом, не покидает вас |
Когда прилив повернется |