Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich bin dein Freund , исполнителя - Daliah Lavi. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich bin dein Freund , исполнителя - Daliah Lavi. Ich bin dein Freund(оригинал) |
| Wenn du weinst und niemand |
| deine Wand aus Schweigen bricht, |
| die du dir selber aus Ängsten baust |
| ruf nach mir, vielleicht hat dann |
| die Liebe mein Gesicht; |
| und es kann sein, |
| dass du ihm bald vertraust. |
| Ich bin da, wenn alles schweigt, |
| ich bin da, wo niemand sich zeigt, |
| aus der Ferne. |
| Hält dich meine Hand |
| Morgen und Abend und Nacht, |
| jemand ist da, der wacht |
| und dir zuruft, zuruft, zuruft: |
| Ich bin dein Freund! |
| Wenn der Herbst die Antwort |
| Auf des Sommers Schweigen gibt, |
| und Sehnsucht langsam den Einzug hält |
| oh ruf nach mir, ich zeige dir |
| einen Herbstwind, der dich liebt |
| und auch ein Blatt, |
| dass nicht vom Baume fällt. |
| Ich bin da, wenn alles schweigt, |
| ich bin da, wo niemand sich zeigt, |
| aus der Ferne. |
| Hält dich meine Hand |
| Morgen und Abend und Nacht, |
| jemand ist da, der wacht |
| und dir zuruft, zuruft, zuruft: |
| Weißt du noch immer nicht, |
| du hast einen Freund, |
| in einer Welt kalt wie die, |
| die reich ist, doch dir nicht gleich ist, |
| die sooft deinen Namen nennt |
| aber dich nicht kennt |
| Ich bin da, wenn alles schweigt, |
| ich bin da, wo niemand sich zeigt, |
| aus der Ferne. |
| Hält dich meine Hand |
| Morgen und Abend und Nacht, |
| jemand ist da, der wacht |
| und dir zuruft, zuruft, zuruft: |
| Ich bin dein Freund! |
| Ich bin dein Freund! |
| Ich bin dein Freund! |
| (перевод) |
| Когда ты плачешь и никто |
| твоя стена молчания ломается |
| что вы строите себя из страха |
| позвони мне, может тогда |
| люблю свое лицо; |
| и это может быть |
| что ты скоро поверишь ему. |
| Я там, когда все тихо |
| Я там, где никто не показывает себя |
| издалека. |
| держать тебя за руку |
| утром и вечером и ночью, |
| кто-то смотрит |
| и кричит, кричит, кричит на тебя: |
| Я твой друг! |
| Когда осень - это ответ |
| в тишине лета, |
| и тоска медленно находит свой путь |
| о, позвони мне, я покажу тебе |
| осенний ветер, который любит тебя |
| а также лист |
| что не падает с дерева. |
| Я там, когда все тихо |
| Я там, где никто не показывает себя |
| издалека. |
| держать тебя за руку |
| утром и вечером и ночью, |
| кто-то смотрит |
| и кричит, кричит, кричит на тебя: |
| Разве ты еще не знаешь |
| У тебя есть друг, |
| в таком холодном мире, |
| кто богат, но не равен тебе |
| кто часто зовет тебя по имени |
| но не знает тебя |
| Я там, когда все тихо |
| Я там, где никто не показывает себя |
| издалека. |
| держать тебя за руку |
| утром и вечером и ночью, |
| кто-то смотрит |
| и кричит, кричит, кричит на тебя: |
| Я твой друг! |
| Я твой друг! |
| Я твой друг! |
| Название | Год |
|---|---|
| Meine Art, Liebe zu zeigen | 2011 |
| Wär ich ein Buch | 2007 |
| Wer hat mein Lied so zerstört, Ma? | 2007 |
| Jerusalem | 2007 |
| Mutter Erde weint | 2007 |
| Liebeslied jener Sommernacht | 2011 |
| Schalt dein Radio ein | 2007 |
| Auf dem Weg zum Ich | 2007 |
| Ich bin eine Frau, die weiß was sie will ft. Оскар Штраус | 1975 |
| Nichts haut mich um - aber du | 1975 |
| Weißt du, was du für mich bist? | 1975 |
| Von dir krieg' ich nie genug | 2011 |
| Ich bin da, um dich zu lieben ft. Karel Gott | 2006 |
| Wär' ich ein Buch | 2009 |
| Oh, wann kommst du? | 2009 |
| Willst du mit mir geh'n | 2009 |
| Schön ist der Morgen | 2009 |