| Mich haut kein Rum
| я не люблю ром
|
| Wirklich um
| Действительно вокруг
|
| Nach sieben Gin
| После семи джин
|
| Bin ich auch noch nicht hin
| меня тоже пока нет
|
| Champagner mit Wodka dazu
| Шампанское с водкой к нему
|
| Das haut mich nicht um, aber du!
| Это не взорвало мой мозг, но вы!
|
| Bei Kokain sag ich Nein
| Я говорю нет кокаину
|
| Ich brauch keine Trips
| Мне не нужны поездки
|
| Und ich brach keinen Schwips
| И я не напился
|
| Denn ich frag mich Warum? | Потому что мне интересно, почему? |
| Und Wozu?
| И зачем?
|
| Das haut mich nicht um, so wie du
| Это не сводит меня с ума, как ты
|
| Wenn ich dich seh' hab ich weiche Knie
| Когда я вижу тебя, у меня подгибаются колени
|
| Und lauter linke Hnde
| И много левых рук
|
| Aber es kommt fr uns beide nie
| Но это никогда не приходит ни к одному из нас
|
| Zum Anfang und zum Ende
| К началу и к концу
|
| Nichts auf der Welt haut mich um
| Ничто в мире не сбивает меня с толку
|
| Schiess mich zum Mond
| возьми меня на луну
|
| Oder schiess mich vorbei
| Или застрели меня
|
| Und ich sag hchstens, na und, was nun?
| И все, что я могу сказать, так это то, что теперь?
|
| Das haut mich nicht um, aber du!
| Это не взорвало мой мозг, но вы!
|
| Nichts auf der Welt…
| Ничего в мире...
|
| Das haut mich nicht um
| Это не сводит меня с ума
|
| Das haut mich nicht um
| Это не сводит меня с ума
|
| Das haut mich nicht um, aber du!
| Это не взорвало мой мозг, но вы!
|
| Das haut | эта кожа |