| Mmh mmh mon amour, mon love
| Ммм мм моя любовь, моя любовь
|
| Oh oh ah
| О, о, ах
|
| Si tu ne veux pas qu’je mente
| Если ты не хочешь, чтобы я лгал
|
| J’esquive devant les autres
| Я уклоняюсь перед другими
|
| Ce qu’il y a entre nous
| Что между нами
|
| Ouh ouh ouuh ouh ouh
| Ох ох ох ох ох
|
| Pour pas souffrir baba faut ignoré
| Чтобы не страдать, бабу нужно игнорировать
|
| Oouuh ouh ouh
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| C’est pas mentir si t’as rien demandé
| Это не ложь, если ты ничего не просил
|
| Je t’ai donné du love même sans dire je t’aime
| Я дал тебе любовь, даже не сказав, что люблю тебя
|
| Tu n’as jamais autant reçu d’amour d’un homme
| Вы никогда не получали столько любви от мужчины
|
| Je t’appellais bébé même avant qu’on se dise qu’on était ensemble
| Я назвал тебя малышкой еще до того, как мы узнали, что мы вместе
|
| Est-ce si important que tout le monde
| Так ли важно, чтобы каждый
|
| Soit au courant pour nous deux
| Будьте в курсе для нас обоих
|
| Comme un tour de magie j’vais dire je t’aime
| Как волшебный трюк, я скажу, что люблю тебя
|
| Sans meme avoir besoin d’ouvrir la bouche
| Даже не открывая рта
|
| Je parle très peu j’agis c’est comme ça que tu m’aimes
| Я говорю очень мало, я поступаю так, как ты меня любишь.
|
| Comme quand on est tous les deux seuls dans la douche
| Например, когда мы вдвоем в душе
|
| J’ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
| Я вложил свое сердце в твою талию, в твою талию
|
| Mis mon cœur à ta taille, à ta taille
| Подгони мое сердце под свой размер, под свой размер.
|
| Tu n’as pas confiance quand je n'étais rien
| Вы не доверяете, когда я был ничем
|
| Je n’ai pas confiance dans les mots
| я не верю словам
|
| Crois en mon silence, aucune distance
| Верь в мою тишину, нет расстояния
|
| J’ai adopté ton sourire jamais je ne ferai défaut
| Я принял твою улыбку, я никогда не подведу
|
| Ne gâche pas pour rien ce qu’il ya entre nous
| Не порти то, что между нами по пустякам
|
| Depuis que l’amour m’a sonné dis moi ce que je t’ai donné
| Поскольку любовь позвонила мне, скажи мне, что я тебе дал
|
| Tu voudrais être exposé à tous mes abonnés
| Вы хотели бы быть выставлены для всех моих подписчиков
|
| Crois moi c’est même si on est caché de tout les haineux
| Поверь мне, даже если мы спрячемся от всех ненавистников
|
| Qui à la première occase t’abandonné
| Кто при первой же возможности бросит тебя
|
| Je t’ai donné du love même sans dire je t’aime
| Я дал тебе любовь, даже не сказав, что люблю тебя
|
| Tu n’as jamais autant reçu d’amour d’un homme
| Вы никогда не получали столько любви от мужчины
|
| Je t’appellais bébé même avant qu’on se dise qu’on était ensemble
| Я назвал тебя малышкой еще до того, как мы узнали, что мы вместе
|
| Est-ce si important que tout le monde
| Так ли важно, чтобы каждый
|
| Soit au courant pour nous deux
| Будьте в курсе для нас обоих
|
| Comme un tour de magie je vais lui dire je t’aime
| Как волшебный трюк, я скажу ей, что люблю тебя
|
| Sans meme avoir besoin d’ouvrir la bouche
| Даже не открывая рта
|
| Je parle très peu j’agis c’est comme ça que tu m’aimes
| Я говорю очень мало, я поступаю так, как ты меня любишь.
|
| Comme quand on est tout les deux seuls dans la douche
| Например, когда мы вдвоем в душе
|
| J’ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
| Я вложил свое сердце в твою талию, в твою талию
|
| Mis mon cœur à ta taille, à ta taille
| Подгони мое сердце под свой размер, под свой размер.
|
| Mon amour my love mmh
| моя любовь моя любовь ммх
|
| Pour toi je suis prêt à mourir
| Ради тебя я готов умереть
|
| Si les gens te voient pas mmh
| Если люди не видят тебя ммх
|
| C’est parce qu’ils voudront nous désunir
| Это потому, что они хотят разлучить нас
|
| J’ai vu des gens s’entre-tuer
| Я видел, как люди убивали друг друга
|
| Arracher le cœur sans pitié
| Вырывая сердце без жалости
|
| Tout ça parce qu’ils supportent pas le bonheur des autres
| Все потому, что они не выносят чужого счастья
|
| Ton beau visage ne doit pas être filmé
| Ваше красивое лицо не должно быть снято
|
| la beauté destiné à rendre heureux
| красота предназначена для счастья
|
| Cherie t’es la fierté des notres
| Дорогая, ты наша гордость
|
| C’est parce qu’on te voit pas
| Это потому что мы тебя не видим
|
| Parce qu’on ne t’entends pas
| Потому что мы тебя не слышим
|
| On peut pas m’atteindre sur les réseaux
| Я недоступен в сетях
|
| Même si on te voit pas je te vois
| Даже если мы тебя не увидим, я тебя увижу
|
| C’est suffisant restons loin des autre
| Достаточно, давайте держаться подальше от других
|
| Je t’ai donné du love même sans dire je t’aime
| Я дал тебе любовь, даже не сказав, что люблю тебя
|
| Tu n’as jamais autant reçu d’amour d’un homme
| Вы никогда не получали столько любви от мужчины
|
| Je t’appellais bébé même avant qu’on se dise qu’on était ensemble
| Я назвал тебя малышкой еще до того, как мы узнали, что мы вместе
|
| Est-ce si important que tout le monde
| Так ли важно, чтобы каждый
|
| Soit au courant pour nous deux
| Будьте в курсе для нас обоих
|
| Comme un tour de magie je vais lui dire je t’aime
| Как волшебный трюк, я скажу ей, что люблю тебя
|
| Sans même avoir besoin d’ouvrir la bouche
| Даже не открывая рта
|
| Je parle très peu j’agis c’est comme ça que tu m’aimes
| Я говорю очень мало, я поступаю так, как ты меня любишь.
|
| Comme quand on est tout les deux seuls dans la douche
| Например, когда мы вдвоем в душе
|
| J’ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
| Я вложил свое сердце в твою талию, в твою талию
|
| Mis mon cœur à ta taille, à ta taille | Подгони мое сердце под свой размер, под свой размер. |