Перевод текста песни Le soleil se couche - DADDY MORY

Le soleil se couche - DADDY MORY
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le soleil se couche , исполнителя -DADDY MORY
Песня из альбома: Ma voix resonne
В жанре:Реггетон
Дата выпуска:16.09.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Le soleil se couche (оригинал)Солнце садится (перевод)
Le soleil se couche sur la ville, yo see me I say Солнце садится над городом, ты видишь меня, я говорю
Whatcha know, no Что ты знаешь, нет
Hey yo Эй, чувак
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Pour certains tout s’arrête Для некоторых все останавливается
Pour d’autres tout commence dans l’utile ou le futile Для других все начинается с полезного или бесполезного
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Et tout l’monde se croise И все пересекают пути
Dans un ballet des plus subtils В тончайшем балете
Un ballet social se joue devant moi Социальный балет играет передо мной
Quand le soleil se couche sur Paris sans aucun émoi Когда солнце садится над Парижем без движения
Certains ont l’air d’avoir livré tout le jour un combat Некоторые выглядят так, будто они сражались весь день
Pendant que d’autres se préparent à faire la fiesta Пока другие готовятся к вечеринке
La vie s’organise ainsi ici-bas Вот как здесь устроена жизнь
Quand le patronat danse avec le prolétariat Когда боссы танцуют с пролетариатом
C’est chacun pour soi et surtout chacun chez soi Это каждый сам за себя и особенно каждый мужчина дома
Et j’entends toujours les pleurs des gens d’en bas de chez moi И я все еще слышу, как люди плачут внизу
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Pour certains tout s’arrête Для некоторых все останавливается
Pour d’autres tout commence dans l’utile ou le futile Для других все начинается с полезного или бесполезного
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Et tout l’monde se croise И все пересекают пути
Dans un ballet des plus subtils В тончайшем балете
Quand le soleil se couche sur la ville Когда солнце садится над городом
J’ai l’impression que c’est pas le même que sur mon île Я чувствую, что это не то же самое, что на моем острове
Et je sais que de Paris jusqu'à XXX ville И я знаю, что из Парижа в ХХХ город
C’est les mêmes qui triment pour la part de gâteau la plus infime Это те же самые люди, которые трудятся ради самого маленького кусочка пирога.
Les voitures klaxonnent sur le périph' Автомобили сигналят на кольцевой дороге
Et dans leurs caisses, même les caves se rebiffent А в их закромах даже подвалы отбиваются
Le métro bondé de Parisiens agressifs Метро переполнено агрессивными парижанами
À huit heures du soir, pour tout l’monde c’est le même tarif В восемь часов вечера для всех одна цена
C’est l’heure où tout l’monde est devant son journal Пришло время, когда все перед своей газетой
Les mauvaises nouvelles pleuvent en rafales Плохие новости сыплются порывами
Et j’essaie d’oublier la routine quotidienne И я пытаюсь забыть повседневную рутину
C’est pas tout ça mais à c’t’heure-ci j’ai la dalle Это еще не все, но в это время у меня есть плита
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Pour certains tout s’arrête Для некоторых все останавливается
Pour d’autres tout commence dans l’utile ou le futile Для других все начинается с полезного или бесполезного
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Et tout l’monde se croise И все пересекают пути
Dans un ballet des plus subtils В тончайшем балете
Encore une journée passée à Paname Еще один день, проведенный в Панаме
Toujours les mêmes rengaines et les mêmes mélodrames Всегда одни и те же мелодии и одни и те же мелодрамы
Daddy Mory sing, hoy Папа Мори поет, эй
Le soleil se couche sur la ville, Daddy Mory sing, hoy Солнце садится над городом, папа Мори поет, хой
De parasites et de vermine (hey yo) Вредители и паразиты (эй лет)
Quand le soleil se couche dans ma tête Когда солнце садится в моей голове
C’est que j’ai plus le cœur à faire la fête Это то, что у меня больше нет сердца для вечеринок
J’me suis fait tromper par le miroir aux alouettes Меня обмануло жаворонковое зеркало
En temps et en heure, tout le monde paiera sa dette, well В свое время каждый заплатит свой долг, ну
Quand le soleil se couche ici-bas Когда солнце садится здесь
C’est qu’une nouvelle journée s’annonce à moi Это то, что новый день приходит ко мне
Tous les jours je me lève et je fais mes combats Каждый день я встаю и делаю свои бои
Je fixe l’horizon, je prie et j’y crois Я смотрю на горизонт, молюсь и верю
So mi go so dam Так что давай, черт возьми
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Pour certains tout s’arrête Для некоторых все останавливается
Pour d’autres tout commence dans l’utile ou le futile Для других все начинается с полезного или бесполезного
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Et tout l’monde se croise И все пересекают пути
Dans un ballet des plus subtils В тончайшем балете
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
(Encore une journée passée à Paname) (Еще один день, проведенный в Панаме)
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
(Toujours les mêmes rengaines et les mêmes mélodrames) (Всегда одни и те же мелодии и одни и те же мелодрамы)
Daddy Mory sing, hoy Папа Мори поет, эй
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
Le soleil se couche sur la ville, Daddy Mory sing hoy Солнце садится над городом, папа Мори поет
Le soleil se couche sur la ville Солнце садится за город
De parasites et de vermine От вредителей и вредителей
Le soleil se couche sur la villeСолнце садится за город
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: