| Long lean piece of ice
| Длинный тонкий кусок льда
|
| Thin and hard think what it will do
| Тонкий и жесткий думать, что он будет делать
|
| I will slice and I will pour it to you
| Я нарежу и налью тебе
|
| Drip, drip, drip
| Капать, капать, капать
|
| Reflective properties, I see you
| Светоотражающие свойства, я вижу тебя
|
| Then my mind stops and stutters, my mind stops
| Затем мой разум останавливается и заикается, мой разум останавливается
|
| Please can I kiss your kneecaps?
| Пожалуйста, могу я поцеловать твои коленные чашечки?
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself
| Солнце сжигает себя
|
| I look around and notice the dogs
| Я оглядываюсь и замечаю собак
|
| The dogs in line to howl so loud, so long
| Собаки в очереди, чтобы выть так громко, так долго
|
| For just one night
| Всего на одну ночь
|
| What the hell was your name?
| Как, черт возьми, тебя звали?
|
| I’m numb, dumbed down
| Я оцепенел, остолбенел
|
| On a leash that chokes so hard
| На поводке, который так сильно душит
|
| My life fades to blue
| Моя жизнь становится синей
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself out (over and over and)
| Солнце сжигает себя (снова и снова и снова)
|
| (S.F. harp solo)
| (соло на арфе С.Ф.)
|
| And the hand that holds my leash
| И рука, которая держит мой поводок
|
| Is so strong that it’s useless to struggle
| Настолько силен, что бесполезно бороться
|
| Useless to catch the one breath that starts me down
| Бесполезно ловить одно дыхание, которое меня сбивает
|
| To freedom
| На свободу
|
| Unknown, to the bone
| Неизвестно, до мозга костей
|
| Without taste, past disgrace
| Без вкуса, прошлый позор
|
| White pasty face
| Белое пастообразное лицо
|
| Please don’t notice me my goddess
| Пожалуйста, не замечай меня, моя богиня
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself out (over and over and)
| Солнце сжигает себя (снова и снова и снова)
|
| I’m a shadow crawling into the black
| Я тень, ползущая в темноте
|
| I’m a bug, sticky feet
| Я ошибка, липкие ноги
|
| I leave a trail
| Я оставляю след
|
| I am nothing, for no one, I’m useless
| Я ничто, ни для кого, я бесполезен
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself out (over and over)
| Солнце сжигает себя (снова и снова)
|
| The sun burns itself | Солнце сжигает себя |