| Nostalgia’s great and stories are good
| Ностальгия прекрасна, а истории хороши
|
| Nothing like an old time coming round again
| Ничего похожего на возвращение старого времени
|
| Nostalgia’s great, thinking 'bout fate
| Ностальгия велика, думая о судьбе
|
| Wondering how it all could have been
| Интересно, как все это могло быть
|
| I’ve been outside, drifting outside
| Я был снаружи, дрейфовал снаружи
|
| So long, can’t start again
| Так долго, не могу начать снова
|
| I’ve been outside, living outside
| Я был снаружи, жил снаружи
|
| Don’t see me walkin' back in
| Не смотри, как я возвращаюсь
|
| The sun is cruel to a stranger’s face
| Солнце жестоко к лицу незнакомца
|
| Takes its toll, then fades away
| Берет свое, затем исчезает
|
| Nights are long, in a lonely place
| Ночи длинные, в одиноком месте
|
| Darkness shows just where you are now
| Тьма показывает, где ты сейчас
|
| I’ve been outside, drifting outside
| Я был снаружи, дрейфовал снаружи
|
| So long, can’t start again
| Так долго, не могу начать снова
|
| And I’ve been outside, living outside
| И я был снаружи, жил снаружи
|
| Don’t see me walkin' back in
| Не смотри, как я возвращаюсь
|
| Hmm
| Хм
|
| I think about you now
| Я думаю о тебе сейчас
|
| And again my autumn love
| И снова моя осенняя любовь
|
| I think about you now and again
| Я думаю о тебе время от времени
|
| Somethin' 'bout your name
| Что-то о твоем имени
|
| It moves within the wind
| Он движется на ветру
|
| I think about you now and again
| Я думаю о тебе время от времени
|
| Nostalgia’s great, old stories are good
| Ностальгия хороша, старые истории хороши
|
| Nothin' like the old times | Ничего, как в старые времена |