| Shut-Up! (оригинал) | - Заткнись! (перевод) |
|---|---|
| WE WON’T MENTION NAMES | МЫ НЕ НАЗЫВАЕМ ИМЕН |
| BUT WHY DON’T YOU EVER SHUT UP? | НО ПОЧЕМУ ТЫ НИКОГДА НЕ ЗАТКНИСЬ? |
| YOU’RE CONSTANTLY TALKING | ВЫ ПОСТОЯННО ГОВОРИТЕ |
| AND I JUST CAN’T KEEP UP | И Я ПРОСТО НЕ МОГУ СЛЕДИТЬ |
| CONVERSATION’S A JOKE | РАЗГОВОР-ШУТКА |
| IS YOUR HEAD MADE OF OAK? | ВАША ГОЛОВА ИЗ ДУБА? |
| ENDLESSLY BLABBING | БЕСКОНЕЧНО РАЗБЛОТЫВАЮТ |
| BUT SOMETIMES IT FEELS LIKE YOU’RE STABBING | НО ИНОГДА КАЖЕТСЯ, ЧТО ВЫ НАНОСИТЕ НОЖ |
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |
| SHUT THE FUCK UP! | ЗАТКНИСЬ! |
| BRAGGING AND LYING | ХВАСТРОВСТВО И ЛОЖЬ |
| SO YOU WON’T HAVE TO STOP | ПОЭТОМУ ВАМ НЕ ПРИДЕТСЯ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ |
| I’VE GOT TO GET OUT | Я ДОЛЖЕН УЙТИ |
| MY HEAD’S ABOUT TO POP | У МОЕЙ ГОЛОВЫ ВОТ-ТО ВЗРЫВ |
| YOU KNOW WHO YOU ARE | ТЫ ЗНАЕШЬ КТО ТЫ |
| C’MON, GIVE ME A BREAK | ДАВАЙ, ДАЙ МНЕ ПЕРЕРЫВ |
| YOU GO ON AND ONE | ТЫ ПРОДОЛЖАЕШЬ И ОДИН |
| UNTIL I FEEL FAINT | ПОКА Я ПОЧУВСТВУЮ ОБМАНУТЬСЯ |
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |
| SHUT UP! | ЗАМОЛЧИ! |
| SHUT THE FUCK UP! | ЗАТКНИСЬ! |
