| Your number’s up, you have to go
| Ваш номер готов, вам нужно идти
|
| The system says «I told you so»
| Система говорит: «Я же говорил»
|
| Stocked in a train like a truckload of cattle
| Запасен в поезде, как грузовик крупного рогатого скота
|
| Sent off to slaughter in a useless battle
| Отправлен на бойню в бесполезной битве
|
| Thousands of us sent off to die
| Тысячи из нас отправлены умирать
|
| Never really knowing why
| Никогда не зная, почему
|
| Fuck the system, they can’t have me
| К черту систему, они не могут иметь меня.
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| Whoa!
| Вау!
|
| Your number’s up, you have to go
| Ваш номер готов, вам нужно идти
|
| The system says «I told you so»
| Система говорит: «Я же говорил»
|
| Stocked in a train like a truckload of cattle
| Запасен в поезде, как грузовик крупного рогатого скота
|
| Sent off to slaughter in a useless battle
| Отправлен на бойню в бесполезной битве
|
| Thousands of us sent off to die
| Тысячи из нас отправлены умирать
|
| Never really knowing why
| Никогда не зная, почему
|
| Fuck the system, they can’t have me
| К черту систему, они не могут иметь меня.
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| Before you know it you’re in the corps
| Прежде чем вы это узнаете, вы в корпусе
|
| Grab your gear boy you’re off to war
| Хватай своего мальчика-снаряжения, ты идешь на войну
|
| Stocked in a train like a truckload of cattle
| Запасен в поезде, как грузовик крупного рогатого скота
|
| Sent off to slaughter in a useless battle
| Отправлен на бойню в бесполезной битве
|
| Thousands of us sent off to die
| Тысячи из нас отправлены умирать
|
| Never really knowing why
| Никогда не зная, почему
|
| Fuck the system they can’t have me
| К черту систему, они не могут меня заполучить.
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| You were an apple pie clone living at home
| Вы были клоном яблочного пирога, живущим дома
|
| Never straying too far from your phone
| Никогда не отходите слишком далеко от своего телефона
|
| Now son make it through enemy lines
| Теперь сын проберется через вражеские линии
|
| You must hurry there’s not much time
| Вы должны поторопиться, времени не так много
|
| «Made it sir. | «Сделано, сэр. |
| They’re gonna drop the bomb
| Они собираются сбросить бомбу
|
| No time to evacuate, they’ll call our moms»
| Нет времени эвакуироваться, позвонят нашим мамам»
|
| Fuck the system, they can’t have me
| К черту систему, они не могут иметь меня.
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| I don’t need society
| Мне не нужно общество
|
| Fuck you! | Иди на хуй! |