| Where have all the children gone?
| Куда пропали все дети?
|
| How long must the search go on?
| Как долго должен продолжаться поиск?
|
| See them on the milk carton
| Смотрите их на пакете с молоком
|
| Someone stole their only son
| Кто-то украл их единственного сына
|
| Abducted from their place of play
| Похищены с места игры
|
| It seems to happen every day
| Кажется, это происходит каждый день
|
| Almost like it’s done for pay
| Почти как это делается за плату
|
| But who to know and who’s to say?
| Но кого знать и кому говорить?
|
| Posted in the corner store
| Размещено в магазине на углу
|
| Two missing children, maybe more
| Двое пропавших детей, а может и больше
|
| Their age, their height, the clothes they wore
| Их возраст, их рост, одежда, которую они носили
|
| And just what the witness saw
| И только то, что видел свидетель
|
| Most of them are never found
| Большинство из них так и не были найдены
|
| Although a few will come around
| Хотя некоторые придут
|
| In garbage or the river drowned
| В мусоре или в реке утонул
|
| Simetimes six feet underground
| Simetimes шесть футов под землей
|
| Abduction
| Похищение
|
| Abductors must be really sick
| Похитители должны быть действительно больны
|
| Something in their heads went click
| Что-то в их головах щёлкнуло
|
| A message from some late night flick
| Сообщение из какого-то позднего фильма
|
| Or even some backwoods red neck hick
| Или даже какой-нибудь деревенщина с красной шеей из глуши
|
| The schools are going on patrol
| Школы идут на патрулирование
|
| 'Cause now the thief is on a roll
| Потому что теперь вор в ударе
|
| Their adding up and taking toll
| Их добавление и взимание платы
|
| Abductor must not have a soul
| У похитителя не должно быть души
|
| Where have all the children gone?
| Куда пропали все дети?
|
| How long must the search go on?
| Как долго должен продолжаться поиск?
|
| See them on the milk carton
| Смотрите их на пакете с молоком
|
| Someone stole someone’s son
| Кто-то украл чей-то сын
|
| Abducted from their place of play?
| Похищены с места игры?
|
| Are they sold into slavery?
| Их продают в рабство?
|
| Some say they just ran away
| Некоторые говорят, что они просто убежали
|
| But who’s to know and who’s to say? | Но кто должен знать и кто должен сказать? |