| Out of the woodwork
| Из дерева
|
| Here you come, crawling
| Вот ты и ползешь
|
| On your knees, hands out
| На колени, руки протянуты
|
| I think you missed your calling
| Я думаю, вы пропустили свой звонок
|
| You want a percentage
| Вам нужен процент
|
| Imaginary piece of the pie
| Воображаемый кусок пирога
|
| Take a number, get in line
| Возьми номер, встань в очередь
|
| Asshole — nice try
| Мудак — хорошая попытка
|
| Cause we’re playing hard ball
| Потому что мы играем в жесткий мяч
|
| Now we’re playing hard ball
| Теперь мы играем в жесткий мяч
|
| You threaten lawyers
| Вы угрожаете адвокатам
|
| Go ahead and call
| Давай, звони
|
| Sounds like fun
| Звучит забавно
|
| Cause we’re playing hard ball
| Потому что мы играем в жесткий мяч
|
| Now we’re playing hard ball
| Теперь мы играем в жесткий мяч
|
| Now we’re playing, now we’re playing hard ball
| Теперь мы играем, теперь мы играем в жесткий мяч
|
| You want to play with us
| Вы хотите играть с нами
|
| Well step up to the plate
| Хорошо подойдите к тарелке
|
| The bases are loaded
| Базы загружены
|
| And we tire of the wait
| И мы устали от ожидания
|
| I’d love to go to court
| Я бы хотел пойти в суд
|
| Just to see you fail
| Просто чтобы увидеть, как ты терпишь неудачу
|
| And end your pathetic attempt
| И закончи свою жалкую попытку
|
| At extortion and blackmail | При вымогательстве и шантаже |