| You think you’re real cool
| Ты думаешь, что ты действительно крут
|
| Starting fights at school
| Начало драк в школе
|
| And writing stupid lines like «Anarchy Rules»
| И писать дурацкие строчки типа «Правила анархии»
|
| You don’t even know what anarchy is
| Вы даже не знаете, что такое анархия
|
| You never will and you never did
| Вы никогда не будете, и вы никогда не делали
|
| You’re a closet punk
| Ты скрытый панк
|
| You closet punk
| Ты шкаф панк
|
| If your mother only knew you wear bandannas and boots
| Если бы твоя мать знала, что ты носишь банданы и сапоги
|
| Of you traded your tennis racket
| Вы продали свою теннисную ракетку
|
| For a camouflage jacket
| Для камуфляжной куртки
|
| Those wrap around glasses make you look like a faggot
| Из-за этих обернутых вокруг очков ты выглядишь как педик
|
| You’ve got a Mohawk that you comb down in the day
| У вас есть ирокез, который вы расчесываете днем
|
| When you’re at work or when you’re out at play
| Когда вы на работе или когда вы в игре
|
| You’re at work or when you’re out at play
| Вы на работе или когда вы в игре
|
| You’re in this just for fun
| Вы здесь только для развлечения
|
| You’re a closet punk
| Ты скрытый панк
|
| You closet punk
| Ты шкаф панк
|
| Stay in the closet where you belong
| Оставайся в шкафу, где тебе место
|
| Stay in the closet where you’ve been all along
| Оставайтесь в шкафу, где вы были все это время
|
| You’re the hidden one
| Ты скрытый
|
| You’re in this just for fun
| Вы здесь только для развлечения
|
| You’re a closet punk
| Ты скрытый панк
|
| You’re a closet punk
| Ты скрытый панк
|
| You closet punk | Ты шкаф панк |