Перевод текста песни Surveillance Escape - Dâm-Funk

Surveillance Escape - Dâm-Funk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surveillance Escape , исполнителя -Dâm-Funk
Песня из альбома: Invite the Light
В жанре:Фанк
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Stones Throw

Выберите на какой язык перевести:

Surveillance Escape (оригинал)Побег из-под наблюдения (перевод)
15−9-4 I think we have the subject in sight 15−9-4 Я думаю, что мы видим предмет
We have the У нас есть
Dam-Funk Дам-Фанк
Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music О, парень, который отвечает за эту фанк-музыку
All day long and all night long Весь день и всю ночь
Don’t lose sight of him Не теряйте его из виду
Please don’t lose sight of him Пожалуйста, не теряйте его из виду
We won’t мы не будем
Over and out, out, out Снова и снова, из, из
Agent 666, come in please Агент 666, заходите пожалуйста
This is Agent 666, requesting Это Агент 666, я запрашиваю
But, are you still following suspect? Но вы все еще следите за подозреваемым?
Yes we are Да, мы
Subject Dam-Funk is still being followed Тема Dam-Funk все еще отслеживается
Make sure you keep following him Убедитесь, что вы продолжаете следовать за ним
We cannot let him destroy our music scene Мы не можем позволить ему разрушить нашу музыкальную сцену
He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all Он просто хочет проникнуть на музыкальную сцену фанк-музыкой, всю ночь и все такое.
day день
And our И наш
Please we cannot let him do that Пожалуйста, мы не можем позволить ему сделать это
Will not happen Не случится
He’s starting to shit on the LA scene Он начинает гадить на сцене Лос-Анджелеса
Some real shit going on, we can’t continue to let him do this Происходит какое-то настоящее дерьмо, мы не можем продолжать позволять ему делать это
We will not allow him Мы не позволим ему
Please don’t lose sight of him Пожалуйста, не теряйте его из виду
Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him Агент 69, ты чертовски хорошо знаешь, что я не собираюсь терять его из виду
We have a lock on the line У нас есть замок на линии
We cannot let this guy ruin the music industry Мы не можем позволить этому парню разрушить музыкальную индустрию
So, we’re gonna stay in behind him Итак, мы останемся позади него
We are counting on you Agent 666 Мы рассчитываем на вас, агент 666.
No problem I got your back, over and out, out, out Нет проблем, я прикрою тебя снова и снова,
Agent 69, come in Агент 69, заходите.
This is Agent 69, agent 666 Это агент 69, агент 666.
He’s getting away, he’s getting away Он уходит, он уходит
Don’t lose sight of him Не теряйте его из виду
I’m trying to, he’s pretty fast Я пытаюсь, он довольно быстрый
No excuses, you have to stay behind him Никаких оправданий, ты должен оставаться позади него
We cannot let him continue to do what he’s doing Мы не можем позволить ему продолжать делать то, что он делает
You cannot lose sight of him Вы не можете потерять его из виду
Agent 69, he’s on his way to Pasadena Агент 69, он на пути в Пасадену.
He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe Он пытается сбежать из Лос-Анджелеса, чтобы вернуться в Комптаун и быть в безопасности.
Don’t let him go there Не пускай его туда
I repeat, don’t let him go there повторяю, не пускай его туда
He might be headed to the brookside behind the lake Возможно, он направляется к берегу ручья за озером.
Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north Агент 666, похоже, он едет по шоссе 110 на север.
And don’t lose sight of him И не теряйте его из виду
We’ve got to stay on his trail Мы должны идти по его следу
Over and out, out, out Снова и снова, из, из
Agent 666, please come in Агент 666, пожалуйста, входите.
Come in 69, how are you Заходи 69, как дела?
What’s the status look like Как выглядит статус
We have him У нас есть он
What do you mean you have him? Что значит он у тебя?
Well, we don’t have him, but Ну, у нас его нет, но
He’s in front of us, we are spying on him Он перед нами, мы за ним следим
Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker Агент 666, не теряйте из виду этого ублюдка
If you do, it’s your ass Если да, то это твоя задница
Agent 69, don’t talk to me like that.Агент 69, не говори со мной так.
I’m trying my best я стараюсь изо всех сил
Agent 666, You’re not trying hard enough Агент 666, вы недостаточно стараетесь
If you let this guy get away, it’s not gonna be good Если вы позволите этому парню уйти, это не будет хорошо
Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy Теперь все здесь сидят и беспокоятся об этом парне
We can’t let him continue Мы не можем позволить ему продолжать
Agent 69, please stand by.Агент 69, пожалуйста, подождите.
I cannot believe this Я не могу в это поверить
What do you mean, Agent 666?Что вы имеете в виду, Агент 666?
Please come in Пожалуйста, войдите
I’m at Brookside Park.Я в Бруксайд-парке.
It seems to me that a UFO is landing to give this guy a Мне кажется, что НЛО приземляется, чтобы дать этому парню
break.перемена.
Now I cannot fucking believe this Теперь я не могу поверить в это
Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front Агент 666, вы говорите мне, что НЛО подбирает этого парня прямо перед вами?
of your face? твоего лица?
Agent 666, what is going on?!Агент 666, что происходит?!
Come in!Заходи!
Come in!Заходи!
Come in! Заходи!
Agent 666, come in!Агент 666, заходите!
Ah fuck, we lost him! Ах, черт, мы его потеряли!
Illuminati, you can’t get meИллюминаты, вы не можете получить меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: