Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surveillance Escape, исполнителя - Dâm-Funk. Песня из альбома Invite the Light, в жанре Фанк
Дата выпуска: 03.09.2015
Лейбл звукозаписи: Stones Throw
Язык песни: Английский
Surveillance Escape(оригинал) |
15−9-4 I think we have the subject in sight |
We have the |
Dam-Funk |
Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music |
All day long and all night long |
Don’t lose sight of him |
Please don’t lose sight of him |
We won’t |
Over and out, out, out |
Agent 666, come in please |
This is Agent 666, requesting |
But, are you still following suspect? |
Yes we are |
Subject Dam-Funk is still being followed |
Make sure you keep following him |
We cannot let him destroy our music scene |
He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all |
day |
And our |
Please we cannot let him do that |
Will not happen |
He’s starting to shit on the LA scene |
Some real shit going on, we can’t continue to let him do this |
We will not allow him |
Please don’t lose sight of him |
Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him |
We have a lock on the line |
We cannot let this guy ruin the music industry |
So, we’re gonna stay in behind him |
We are counting on you Agent 666 |
No problem I got your back, over and out, out, out |
Agent 69, come in |
This is Agent 69, agent 666 |
He’s getting away, he’s getting away |
Don’t lose sight of him |
I’m trying to, he’s pretty fast |
No excuses, you have to stay behind him |
We cannot let him continue to do what he’s doing |
You cannot lose sight of him |
Agent 69, he’s on his way to Pasadena |
He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe |
Don’t let him go there |
I repeat, don’t let him go there |
He might be headed to the brookside behind the lake |
Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north |
And don’t lose sight of him |
We’ve got to stay on his trail |
Over and out, out, out |
Agent 666, please come in |
Come in 69, how are you |
What’s the status look like |
We have him |
What do you mean you have him? |
Well, we don’t have him, but |
He’s in front of us, we are spying on him |
Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker |
If you do, it’s your ass |
Agent 69, don’t talk to me like that. |
I’m trying my best |
Agent 666, You’re not trying hard enough |
If you let this guy get away, it’s not gonna be good |
Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy |
We can’t let him continue |
Agent 69, please stand by. |
I cannot believe this |
What do you mean, Agent 666? |
Please come in |
I’m at Brookside Park. |
It seems to me that a UFO is landing to give this guy a |
break. |
Now I cannot fucking believe this |
Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front |
of your face? |
Agent 666, what is going on?! |
Come in! |
Come in! |
Come in! |
Agent 666, come in! |
Ah fuck, we lost him! |
Illuminati, you can’t get me |
Побег из-под наблюдения(перевод) |
15−9-4 Я думаю, что мы видим предмет |
У нас есть |
Дам-Фанк |
О, парень, который отвечает за эту фанк-музыку |
Весь день и всю ночь |
Не теряйте его из виду |
Пожалуйста, не теряйте его из виду |
мы не будем |
Снова и снова, из, из |
Агент 666, заходите пожалуйста |
Это Агент 666, я запрашиваю |
Но вы все еще следите за подозреваемым? |
Да, мы |
Тема Dam-Funk все еще отслеживается |
Убедитесь, что вы продолжаете следовать за ним |
Мы не можем позволить ему разрушить нашу музыкальную сцену |
Он просто хочет проникнуть на музыкальную сцену фанк-музыкой, всю ночь и все такое. |
день |
И наш |
Пожалуйста, мы не можем позволить ему сделать это |
Не случится |
Он начинает гадить на сцене Лос-Анджелеса |
Происходит какое-то настоящее дерьмо, мы не можем продолжать позволять ему делать это |
Мы не позволим ему |
Пожалуйста, не теряйте его из виду |
Агент 69, ты чертовски хорошо знаешь, что я не собираюсь терять его из виду |
У нас есть замок на линии |
Мы не можем позволить этому парню разрушить музыкальную индустрию |
Итак, мы останемся позади него |
Мы рассчитываем на вас, агент 666. |
Нет проблем, я прикрою тебя снова и снова, |
Агент 69, заходите. |
Это агент 69, агент 666. |
Он уходит, он уходит |
Не теряйте его из виду |
Я пытаюсь, он довольно быстрый |
Никаких оправданий, ты должен оставаться позади него |
Мы не можем позволить ему продолжать делать то, что он делает |
Вы не можете потерять его из виду |
Агент 69, он на пути в Пасадену. |
Он пытается сбежать из Лос-Анджелеса, чтобы вернуться в Комптаун и быть в безопасности. |
Не пускай его туда |
повторяю, не пускай его туда |
Возможно, он направляется к берегу ручья за озером. |
Агент 666, похоже, он едет по шоссе 110 на север. |
И не теряйте его из виду |
Мы должны идти по его следу |
Снова и снова, из, из |
Агент 666, пожалуйста, входите. |
Заходи 69, как дела? |
Как выглядит статус |
У нас есть он |
Что значит он у тебя? |
Ну, у нас его нет, но |
Он перед нами, мы за ним следим |
Агент 666, не теряйте из виду этого ублюдка |
Если да, то это твоя задница |
Агент 69, не говори со мной так. |
я стараюсь изо всех сил |
Агент 666, вы недостаточно стараетесь |
Если вы позволите этому парню уйти, это не будет хорошо |
Теперь все здесь сидят и беспокоятся об этом парне |
Мы не можем позволить ему продолжать |
Агент 69, пожалуйста, подождите. |
Я не могу в это поверить |
Что вы имеете в виду, Агент 666? |
Пожалуйста, войдите |
Я в Бруксайд-парке. |
Мне кажется, что НЛО приземляется, чтобы дать этому парню |
перемена. |
Теперь я не могу поверить в это |
Агент 666, вы говорите мне, что НЛО подбирает этого парня прямо перед вами? |
твоего лица? |
Агент 666, что происходит?! |
Заходи! |
Заходи! |
Заходи! |
Агент 666, заходите! |
Ах, черт, мы его потеряли! |
Иллюминаты, вы не можете получить меня |