| Времена самые тяжелые, какие я когда-либо видел
|
| Денег становится мало, и люди становятся злыми
|
| Вы изо всех сил пытаетесь стоять на ногах, но затем
|
| Ты падаешь, ты иногда не встаешь снова
|
| Брат в беде - это действительно брат
|
| Голые до одежды и голодные до еды
|
| Сад бесплоден, но я посажу семя
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Вытащите вас из канавы и с улицы
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Вы снимаете еду с моей тарелки, обувь с моих ног
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Брат в беде - это действительно брат
|
| Голые, чтобы одеваться, и голодные, чтобы кормить
|
| Сад бесплоден, но я посажу семя
|
| Хорошо, папа, позволь мне втиснуться в этот момент служения. |
| Я тоже хочу вернуть
|
| Я знаю, знаю, что ты скромный
|
| Но я должен, должен сообщить миру
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Я помог тебе пройти через все трудные времена
|
| Позови меня, когда ищешь сильных флюидов
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Когда ты голодаешь и мечтаешь о звездном ребенке
|
| Позови меня, больше не голодай художник
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Отпусти, нет мяса для гордых
|
| Гордость перед падением, и это не весело
|
| (Я тебя прикрою)
|
| У нас есть движение, и оно называется двигаться вперед благодаря силе истины
|
| Я тебя прикрою
|
| Сделаем, едем на поезде через
|
| Через темные времена, мельчайшие детали тоже
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Мы будем, мы накормим голодных
|
| Люди с душой и ищут цельности
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Цельные продукты - это состояние моего стенда
|
| И это начинается с диеты, составленной из сделанных на заказ истин
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Вытащите вас из канавы и с улицы
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Брат в беде - это действительно брат
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Голые, чтобы одеваться, и голодные, чтобы кормить
|
| (Я тебя прикрою)
|
| Сад бесплоден, но я посажу семя
|
| (Я тебя прикрою) |