| The chimp in the jungle, I like to gather in wisdom in bundles
| Шимпанзе в джунглях, мне нравится собирать мудрость в пучки
|
| My arms swing from the branches of life, I write humble
| Мои руки качаются на ветвях жизни, я пишу смиренно
|
| My notes are crumbled, my hopes are fumbled
| Мои записи рушатся, мои надежды рушатся
|
| Can’t drop it, a ghost among you folk that stumbled ‘cross logic
| Не могу бросить это, призрак среди вас, люди, которые наткнулись на «перекрёстную логику».
|
| I’m definite, like change. | Я уверен, как изменение. |
| I strain with rewards while
| Я напрягаюсь с наградами, пока
|
| Speck and, Enoch start banging on boards
| Спек и Енох начинают стучать по доскам
|
| Daily routines like fiends that’s stuck on the crack pipe
| Ежедневные рутины, такие как изверги, застрявшие на трубе для крэка
|
| I rhyme over feedback, dare mics not to act right
| Я рифмуюсь над обратной связью, смею микрофоны вести себя неправильно
|
| The emcee, and see y’all just tempt me with
| Ведущий, и видите, вы просто соблазняете меня
|
| All ya propaganda, ya souls are empty
| Вся твоя пропаганда, твои души пусты
|
| I was born free, now I stay confined, in this day of time
| Я родился свободным, теперь я остаюсь взаперти, в этот день времени
|
| A slave to the ways of the world, although I’m not blind
| Раб пути мира, хотя я не слепой
|
| Machine gotta, hold on ya blue jean products
| Машина должна, держись за синие джинсы
|
| Whether you white or black, rich, or poverty’s product
| Будь ты белый или черный, богатый или продукт бедности
|
| It’s a known fact, sorta like forty acres they owe blacks
| Это известный факт, вроде как сорок акров они должны неграм
|
| I might, hitch hike on hope’s road and never go back
| Я мог бы поехать автостопом по дороге надежды и никогда не возвращаться
|
| I was born free, but now I’m like a slave to society
| Я родился свободным, но теперь я как раб общества
|
| Can’t get a license without consent to field sobriety
| Не могу получить лицензию без согласия на полевую трезвость
|
| If you have a plan, they say life will flow beautifully
| Если у вас есть план, говорят, жизнь будет течь прекрасно
|
| I need tech support like Vanilla Sky
| Мне нужна техническая поддержка, такая как Vanilla Sky
|
| ‘Cause someone lied to me, told me shit was cool
| Потому что кто-то солгал мне, сказал, что это круто
|
| I made good grades, but damn, then got kicked outta school
| Я хорошо учился, но, черт возьми, меня выгнали из школы
|
| It doesn’t matter, my computer doesn’t read the data
| Неважно, мой компьютер не читает данные
|
| Even if you’re smart, your life still can get shattered
| Даже если вы умны, ваша жизнь все равно может разрушиться
|
| Into little pieces, this is my thesis
| На маленькие кусочки, это мой тезис
|
| Just ‘cause I raised BB in the belly of the beasts
| Просто потому, что я вырастил ВВ в чреве зверей
|
| My people died in vain, the pain is on my brain
| Мой народ погиб напрасно, боль в моем мозгу
|
| And how can I get by when held by this mental strain?
| И как я могу выжить, когда меня держит это умственное напряжение?
|
| I just don’t understand, I be’s a grown ass man
| Я просто не понимаю, я взрослый человек
|
| But every time I see the cops they make me lift my hands
| Но каждый раз, когда я вижу копов, они заставляют меня поднять руки
|
| So they can pat me down, and I just don’t see how
| Так что они могут погладить меня, и я просто не понимаю, как
|
| I played by they rules but they still treat me foul
| Я играл по их правилам, но они все равно обращаются со мной нечестно
|
| Damn!
| Проклятие!
|
| So what is this I’m living, day in and day out earning
| Так чем же я живу, изо дня в день зарабатывая
|
| My soul I hope to spend it, it’s the petty change I’m getting'
| Моя душа, которую я надеюсь потратить, это мелочь, которую я получаю '
|
| Back through transactions, money limits my actions
| Обратно через транзакции, деньги ограничивают мои действия
|
| I try to raise up but—(damn, damn)
| Я пытаюсь подняться, но — (черт, черт)
|
| Trying to move I struggle, moving through hurt’s trouble
| Пытаясь двигаться, я борюсь, преодолевая трудности
|
| Bumping my head against the ceiling—I ain’t even stumble
| Бьюсь головой о потолок — я даже не спотыкаюсь
|
| My eyes are black and blue, rattle my shackles too
| Мои глаза черные и синие, тоже гремят мои кандалы
|
| I try to remove 'em but damn
| Я пытаюсь удалить их, но черт возьми
|
| Sounds like that I’m in jail, but really I’m in hell
| Звучит так, будто я в тюрьме, но на самом деле я в аду
|
| The space between my two ears became my private cell
| Пространство между двумя моими ушами стало моей личной клеткой
|
| Ready and willing, able, anything justice stable
| Готов и готов, способен, что-нибудь справедливое стабильное
|
| They just cut off my cable!
| Они просто отрезали мой кабель!
|
| No food up in the kitchen, but I got dirty dishes
| На кухне нет еды, но у меня грязная посуда
|
| Does that make any sense?
| Это имеет какое-либо значение?
|
| My life ain’t ever easy, my girlfriend’s gonna leave me
| Моя жизнь никогда не бывает легкой, моя девушка оставит меня
|
| Who scratched my Nas CD? | Кто поцарапал мой компакт-диск Nas? |