| I am Adidas original, deep like a negro spiritual
| Я оригинальный Adidas, глубокий, как духовный негр
|
| Be at the podium, a dope individual
| Будь на подиуме, наркоман
|
| Speaking my mind line for line. | Выскажу свое мнение строчка за строчкой. |
| What’s happening?
| Что творится?
|
| It’s rerun, holding the gun, so «Aye, captain»
| Это повтор, держит пистолет, так что «Да, капитан»
|
| Listen up for the fisticuffs—it's Training Day
| Следите за кулачными боями — это тренировочный день
|
| So light the match and watch the blaze, okay?
| Так что зажги спичку и смотри на пламя, хорошо?
|
| For real, son. | На самом деле, сынок. |
| What’s the deal, hon?
| В чем дело, милая?
|
| Selling yourself short like a Porsche on hub caps
| Продажа себя короткой, как Porsche на ступичных колпаках
|
| I’m all wax. | Я весь воск. |
| Listen up, you titty fuck
| Слушай, ты, сиськастый ублюдок
|
| Is you ready for change? | Готовы ли вы к переменам? |
| Not nickels and dimes, punk
| Не пятаки и десять центов, панк
|
| Sorry for being vulgar. | Извините за вульгарность. |
| I’m not sober
| я не трезв
|
| Irritated at those that think the game is over
| Раздражает тех, кто думает, что игра окончена
|
| And still a lot to fight for since '04
| И еще есть за что бороться с 2004 года.
|
| Don’t take it in the back on your knees like coke whores
| Не принимайте это сзади на коленях, как кокаиновые шлюхи
|
| Stand up! | Встаньте! |
| Break the chains and handcuffs
| Разорви цепи и наручники
|
| You ain’t a stupid bitch like them chicks in Bang Bus
| Ты не тупая сука, как те цыпочки в Bang Bus
|
| This be a brand new day
| Это будет новый день
|
| A brave new world so see through the haze
| Дивный новый мир, так что смотри сквозь дымку
|
| This be the season of the media craze
| Это будет сезон повального увлечения СМИ
|
| Listen up, become a audio slave
| Слушайте, станьте аудио рабом
|
| Into a momentary trance, we ain’t sleeping—we are
| В мгновенный транс, мы не спим — мы
|
| Well awake and quite in tune with the rhythm—I am
| Хорошо проснулся и полностью в гармонии с ритмом - я
|
| The rebel, the treble, the voice, the noise, and this is
| Бунтарь, высокие частоты, голос, шум, и это
|
| The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am
| Момент рифмы, время CYNE, и я
|
| Kinda like water—silent journey so fluid
| Вроде как вода - тихое путешествие такое текучее
|
| Into another world. | В другой мир. |
| Stay mute, but yet fluid, moving
| Оставайся безмолвным, но при этом текучим, подвижным
|
| Forth. | Далее. |
| Speak, serving as a paradigm
| Говорите, выступая в качестве парадигмы
|
| Into a life, I lead a lifestyle I’m
| В жизнь я веду образ жизни, который я
|
| Maybe one in a million. | Может быть, один на миллион. |
| I’m one of four children
| Я один из четырех детей
|
| Defying the odds—I'm out building
| Вопреки всему — я строю
|
| Big blocks on the pavement for days
| Большие блоки на тротуаре в течение нескольких дней
|
| When it rains and my luck run out, I can’t pay rent
| Когда идет дождь и моя удача заканчивается, я не могу платить за аренду
|
| I start gazing at stars—it's amazing
| Я начинаю смотреть на звезды — это потрясающе
|
| How everything’s aligned. | Как все сходится. |
| Sometimes, I spend days in
| Иногда я провожу дни в
|
| Like «Fuck going out.» | Типа «К черту выход». |
| We’re art. | Мы искусство. |
| I’m showing Clyde
| я показываю Клайду
|
| Dropped out of school, but cool—never showing doubt
| Бросил школу, но крутой — никогда не выказывает сомнений
|
| Coverage under fire. | Покрытие под огнем. |
| Most men are liars
| Большинство мужчин лжецы
|
| They never sold crack or no dope suppliers
| Они никогда не продавали крэк или наркотики
|
| I don’t need to sell that in my rhyme, though
| Мне не нужно продавать это в моем рифме, хотя
|
| Crack kill black male quick or he die slow
| Crack убить черного мужчину быстро или он умрет медленно
|
| Or locked in a cell with plans, but can’t prevail
| Или заперт в камере с планами, но не может победить
|
| It’s summertime and damn, the block is hot as hell
| Сейчас лето, и, черт возьми, в квартале чертовски жарко
|
| But evolution came, awakening the pain
| Но пришла эволюция, пробуждая боль
|
| Peace, love, and happiness is strange when they feel the same
| Мир, любовь и счастье странны, когда они ощущаются одинаково
|
| I am the redeemer, rejuvenating self in the speaker
| Я искупитель, омолаживающий себя в динамике
|
| So follow the leader. | Так что следуйте за лидером. |
| I got Growing Pains like Ben Seaver
| У меня болит рост, как у Бена Сивера
|
| So feed the meter—the levels overshadow believers
| Так что кормите счетчик — уровни затмевают верующих
|
| Not overly meager. | Не слишком скудный. |
| My head dreadlocks—nappy receivers
| Мои дреды на голове — подгузники
|
| Receive reasoning, salt-in-the-wound seasoning
| Получите рассуждение, приправу «соль на рану»
|
| Getting up in the morning and hoping that you believe in me
| Вставать утром и надеяться, что ты веришь в меня
|
| Awakening, making me focus from the
| Пробуждение, заставляющее меня сосредоточиться
|
| See, maybe we just need to get up to make a scene
| Видите, может быть, нам просто нужно встать, чтобы устроить сцену
|
| Into a momentary trance, we ain’t sleeping—we are
| В мгновенный транс, мы не спим — мы
|
| Well awake and quite in tune with the rhythm—I am
| Хорошо проснулся и полностью в гармонии с ритмом - я
|
| The rebel, the treble, the voice, the knowise, and this is
| Бунтарь, высокие частоты, голос, ноуиз, и это
|
| The moment of rhyme, the time to CYNE, and I am | Момент рифмы, время CYNE, и я |