| I slap box with devils and speak to Gods
| Я шлепаю коробку с дьяволами и говорю с богами
|
| Askin' ‘em questions like, «Do I need a job?»
| Задавайте им такие вопросы, как «Нужна ли мне работа?»
|
| ‘Cause a nigga got stress, full-time 9 to 5
| Потому что у ниггера стресс, полный рабочий день с 9 до 5.
|
| I weather the migraine just to survive
| Я переношу мигрень, чтобы выжить
|
| Got a chip on my shoulder for real. | Получил фишку на моем плече по-настоящему. |
| And you can tell when
| И вы можете сказать, когда
|
| This nigga smile with a smirk ‘cause it’s hell-sent
| Этот ниггер улыбается с ухмылкой, потому что это чертовски
|
| Feeling like I’m doin' work for the devil
| Такое ощущение, что я работаю на дьявола
|
| ‘Cause I’ve got a bad back, but the wrath of a rebel—see
| Потому что у меня болит спина, но гнев мятежника — см.
|
| Every day is like an episode, I replay it
| Каждый день как эпизод, я его переигрываю
|
| I dig life like a retro DJ
| Я копаю жизнь, как ретро-диджей
|
| Tryna stay on top of tings
| Стараюсь быть в курсе событий
|
| So the raw, uncut shit’s what I sing—yeah
| Так что сырое, неразрезанное дерьмо - это то, что я пою - да
|
| Believe it or not, I feed off experience
| Хотите верьте, хотите нет, но я питаюсь опытом
|
| Experience is this, and it’s bliss ‘cause you’re hearing it
| Это опыт, и это блаженство, потому что ты это слышишь
|
| Believe it or not, I’m feedin' off experience
| Хотите верьте, хотите нет, но я питаюсь опытом
|
| Experience is this, and it’s bliss ‘cause you’re hearing it
| Это опыт, и это блаженство, потому что ты это слышишь
|
| I wanna find a loophole in the sky
| Я хочу найти лазейку в небе
|
| So I could steal the sun, get wings, then fly
| Так что я мог бы украсть солнце, получить крылья, а затем летать
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you?
| Хватит обо мне, чувак, а ты?
|
| Do you?
| Ты?
|
| Wanna find a loophole in the sky?
| Хотите найти лазейку в небе?
|
| So you could steal the sun, get wings, then fly?
| Чтобы ты мог украсть солнце, получить крылья и летать?
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you?
| Хватит обо мне, чувак, а ты?
|
| Do you?
| Ты?
|
| I be the blackest raven. | Я буду самым черным вороном. |
| Live life in desperation
| Живи в отчаянии
|
| My revelation true—just need the reparation
| Мое откровение верно — просто нужно возмещение
|
| Measure breath control, my soul in respiration
| Измерьте контроль над дыханием, моя душа в дыхании
|
| Fuck a law school—my life my education
| К черту юридическую школу - моя жизнь мое образование
|
| Fly broken wings, I want the needful things
| Лети со сломанными крыльями, мне нужны нужные вещи
|
| Ruler of this nightmare, I be the Stephen King
| Правитель этого кошмара, я Стивен Кинг
|
| I carry a grudge, but I hold it in love
| Я ношу обиду, но я держу ее в любви
|
| Reminds me to stay strong while I envy the dove (…cuz)
| Напоминает мне оставаться сильным, пока я завидую голубю (… потому что)
|
| I am the night—he holds the day
| Я ночь, он держит день
|
| But sometimes, I wanna see the sun over the shade (okay)
| Но иногда я хочу увидеть солнце над тенью (хорошо)
|
| My hand on my heart, my foot in the grave
| Моя рука на моем сердце, моя нога в могиле
|
| But too bad in real life, you can’t save the game
| Но жаль, что в реальной жизни нельзя сохранить игру.
|
| But you can find a loophole in the sky
| Но вы можете найти лазейку в небе
|
| You can steal the sun, get wings, then fly
| Ты можешь украсть солнце, получить крылья и летать
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you?
| Хватит обо мне, чувак, а ты?
|
| Do you?
| Ты?
|
| Wanna find a loophole in the sky?
| Хотите найти лазейку в небе?
|
| Wanna steal the sun, get wings, then fly?
| Хочешь украсть солнце, получить крылья, а потом летать?
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you?
| Хватит обо мне, чувак, а ты?
|
| Do you?
| Ты?
|
| Yeah, nigga ran for president. | Да, ниггер баллотировался в президенты. |
| Coke still devour
| Кока-кола все еще пожирает
|
| But oughta got order in this new world of powers
| Но должен навести порядок в этом новом мире сил
|
| Speakers blast, discothèques that bare ass
| Громкоговорители взрываются, дискотеки, которые обнажают задницу
|
| I reach beyond millennium, the sky is what I grasp
| Я выхожу за пределы тысячелетия, небо - это то, что я хватаю
|
| So, fallen but still standing. | Итак, упал, но все еще стоит. |
| Walking, but still running
| Ходьба, но все же бег
|
| Spoken, but not heard. | Говорили, но не слышали. |
| I learned and lost luggage
| Я узнал и потерял багаж
|
| Dropping away the weight so my words can 808
| Сбросить вес, чтобы мои слова могли 808
|
| Let the meaning resonate at frequency beyond the hate
| Пусть смысл резонирует на частоте выше ненависти
|
| Released to the stars, man. | Выпущен к звездам, чувак. |
| Because it’s God’s plan
| Потому что это Божий план
|
| A loophole I ride into the sky’s dance
| Лазейка, в которую я еду в танце неба
|
| Sweet release while I’m hittin' the key
| Сладкий релиз, пока я нажимаю клавишу
|
| The musical B, the only thing that’s settin' me free from this
| Мюзикл B, единственное, что освобождает меня от этого
|
| Bullshit because I’m ready for bliss
| Чушь, потому что я готов к блаженству
|
| Swing low, sweet chariot, I’m coming to grips
| Качайся низко, милая колесница, я берусь за дело
|
| Bullshit because I’m ready to bliss
| Чушь, потому что я готов к блаженству
|
| Because I know that life’s supposed to be better than this
| Потому что я знаю, что жизнь должна быть лучше, чем это
|
| See, you can find a loophole in the sky
| Смотрите, вы можете найти лазейку в небе
|
| You could steal the sun, get wings, then fly
| Вы можете украсть солнце, получить крылья, а затем летать
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you?
| Хватит обо мне, чувак, а ты?
|
| Do you?
| Ты?
|
| Wanna find a loophole in the sky?
| Хотите найти лазейку в небе?
|
| Wanna steal the sun, get wings, then fly
| Хочешь украсть солнце, получи крылья и лети
|
| Wish upon a star, make dreams come true
| Желай звезду, исполняй мечты
|
| Enough about me, man—what about you? | Хватит обо мне, чувак, а ты? |