| Olly Olly Oxen Free I be me
| Olly Olly Oxen Free I be me
|
| Move to the top of the world and yell please
| Переместитесь на вершину мира и кричите, пожалуйста
|
| Live in a dream let a caged bird sing
| Живи во сне, пусть птица в клетке поет
|
| You
| Ты
|
| Can’t
| Не мочь
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Me
| Мне
|
| Polaroid of fire
| Полароид огня
|
| I am a tiger
| я тигр
|
| Mixed with a lion please call me lyger
| Смешанный со львом, пожалуйста, зови меня Лигер
|
| Bigger stronger
| Больше сильнее
|
| Yes Cyndi Lauper
| Да Синди Лаупер
|
| Hair so big so yes sir I’m awesome
| Волосы такие большие, так что да, сэр, я классный
|
| Blossom was nice but Six was the sexy
| Блоссом был хорош, но Шесть был сексуален.
|
| Topanga I need ya
| Топанга, ты мне нужен
|
| Winnie Cooper bless me
| Винни Купер благослови меня
|
| Now we all grown up so now what
| Теперь мы все выросли, так что теперь
|
| When you see a brother don’t act stuck up!
| Когда увидишь брата, не притворяйся высокомерным!
|
| Crazy amazing, still life’s a painting
| Безумно красиво, натюрморт - это картина
|
| Nucleus, proton, a Voltron baby
| Ядро, протон, ребенок Вольтрона
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Somebody call a Robocop
| Кто-нибудь, вызовите Робокопа
|
| Gun in the Stanky leg did the Moonwalk
| Пистолет в ноге Станки сделал лунную походку
|
| Who’s the Boss, Tony Danza or Rick Ross
| Кто босс, Тони Данза или Рик Росс
|
| Fresh to death too cool for hot sauce
| Свежий до смерти слишком крутой для острого соуса
|
| Who’s the Boss Tony Danza or Rick Ross
| Кто босс Тони Данза или Рик Росс
|
| Fresh to death too cool for hot sauce
| Свежий до смерти слишком крутой для острого соуса
|
| Gandhi saw me, said «fuck ya army»
| Ганди увидел меня, сказал «к черту твою армию»
|
| Sound the alarm the bullets will crash parties
| Бить тревогу, пули разобьют вечеринки
|
| So cool
| Так круто
|
| So new
| Такой новый
|
| Take you back to the new school
| Вернуть вас в новую школу
|
| Like Marty McFly had the fly Nike boots
| Как у Марти МакФлая были летающие сапоги Nike
|
| I needs to go Back to the Future 2
| Мне нужно вернуться в будущее 2
|
| Skip to my Lou so what we got to lose
| Перейти к моему Лу, так что мы должны потерять
|
| Gotta make it back to the dark side of the moon
| Должен вернуться на темную сторону луны
|
| Lights flashing
| Мигает свет
|
| What’s happening
| Что творится
|
| Rerun sung the anthem while laughing
| Rerun спел гимн, смеясь
|
| Alas no class I crash on the casting couch
| Увы, не класс, я разбиваюсь на кастинговой кушетке
|
| Jumped up when I heard a shout
| Вскочил, когда услышал крик
|
| It was…
| Это было…
|
| Lights flashing
| Мигает свет
|
| What’s Happening
| Что творится
|
| Rerun sung the anthem while laughing
| Rerun спел гимн, смеясь
|
| Alas no class I crash on the casting couch
| Увы, не класс, я разбиваюсь на кастинговой кушетке
|
| Jumped up when I heard a shout
| Вскочил, когда услышал крик
|
| It was.
| Это было.
|
| Took the glove from Dr. Strangelove
| Взял перчатку у доктора Стрейнджлава.
|
| Now I make fist every time that I run
| Теперь я сжимаю кулак каждый раз, когда бегу
|
| 200 meters
| 200 метров
|
| Saturday Night Fever
| Лихорадка субботнего вечера
|
| 400 degrees go fetch the preacher
| 400 градусов иди за проповедником
|
| Or Juvenile you don’t know he on fire?
| Или несовершеннолетний, которого ты не знаешь, он горит?
|
| 17 inch Momo’s, Black Magic on the tires
| 17-дюймовые Момо, черная магия на шинах
|
| Tell him the news I got a case of the blues--
| Скажи ему, что я заболел хандрой...
|
| Blue Moon that is. | Голубая луна то есть. |
| orange slices too
| дольки апельсина тоже
|
| Murungu
| Мурунгу
|
| Don’t be scared we won’t eat you
| Не бойся, мы тебя не съедим
|
| Dance in the sun with a Zambezi brew
| Танцуйте на солнце с пивом Замбези
|
| Damned if you do
| Будь проклят, если ты это сделаешь
|
| But
| Но
|
| Damned if you don’t
| Будь проклят, если ты этого не сделаешь
|
| Just
| Только что
|
| Dance to the note to the Cape of Good Hope
| Танцевать под ноту на мыс Доброй Надежды
|
| Ivory Coast just raised up the ghost
| Кот-д'Ивуар только что воскресил призрак
|
| Now we float on a boat is this a bad joke?
| Теперь мы плаваем на лодке, это плохая шутка?
|
| Got me locked down like kilos of coke
| Меня заперли, как килограммы кокаина
|
| Looked down on the chains to see one is broke sooo. | Посмотрел на цепи и увидел, что одна из них ооочень порвалась. |