| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Yeah, that’s how we do it in the south)
| (Да, так мы делаем это на юге)
|
| Aw yeah, welcome to the South everybody
| О да, добро пожаловать на юг всем
|
| Creepin up outta the dirty south unexpectedly hittin' ya head
| Выползая из грязного юга, неожиданно ударив тебя по голове
|
| Like a stick of lead whippin' you, flippin' you outta bed
| Как свинцовая палка, выбивающая тебя из постели
|
| Cause on my block the sidewalk can sizzle an egg
| Потому что в моем квартале тротуар может обжечь яйцо
|
| And we as hip hop as a cripple with dreads missin a leg
| И мы, как хип-хоп, как калека с дредами, скучаем по ноге
|
| Visitors get addicted and don’t wanna leave
| Посетители становятся зависимыми и не хотят уходить
|
| Blowin on trees from Kentucky to the Florida keys
| Дует на деревьях от Кентукки до Флорида-Кис
|
| Humidity floats in the breeze
| Влажность плывет на ветру
|
| And this is the only place where shorties can go to the beach and grow double
| И это единственное место, где коротышки могут пойти на пляж и вырасти вдвое
|
| D’s
| Д
|
| Like GOOD JESUS. | Как ХОРОШИЙ ИИСУС. |
| Let me rub some lotion on your cleavage
| Позвольте мне натереть лосьоном ваше декольте
|
| Cause where we live summertime lasts about four seasons
| Потому что там, где мы живем, лето длится около четырех сезонов.
|
| Parties are real loud. | Вечеринки очень громкие. |
| Car systems got clear sounds
| Автомобильные системы получили четкие звуки
|
| Birds fly here in winter. | Зимой сюда прилетают птицы. |
| Chickens are here year round
| Куры здесь круглый год
|
| And they ass is meaner, the grass is greener and tap is cleaner
| И задница злее, и трава зеленее, и кран чище
|
| Follow me and any questions just ask the leaders
| Следуйте за мной, и любые вопросы просто задавайте лидерам
|
| And the blunted genius of CunninLynguists spittin it clear
| И притупленный гений CunninLynguists выплевывает это ясно
|
| Sippin beer on a postcard like, «I wish you were here.»
| Потягиваю пиво на открытке типа «Хотел бы ты быть здесь».
|
| So come on down, show and tell with some southern belles
| Так что спускайся, покажи и расскажи с южными красавицами.
|
| Tricks with treats you don’t keep in a pumpkin pail
| Трюки с угощениями, которые не хранишь в тыквенном ведре
|
| Hospitality? | Гостеприимство? |
| we treat our company well
| мы хорошо относимся к нашей компании
|
| From Kentucky bales of hay way down to Florida shales
| От тюков сена из Кентукки до сланцев Флориды
|
| Gals with chunky tails, lookin' like something swell
| Девушки с коренастыми хвостами, выглядят как что-то выпуклое
|
| Niggas and negrelles smoked out on country trails
| Негры и негрелли курят на проселочных тропах
|
| You try and visit actin' ignant and startin' hell
| Вы пытаетесь посетить действующий злой и начать ад
|
| Your trip’ll last about as long as the XFL
| Ваша поездка продлится примерно столько же, сколько XFL
|
| Here, the weather’s hot
| Здесь жаркая погода
|
| Streets? | Улицы? |
| we keep em blocked
| мы держим их заблокированными
|
| Mardi gras in every spot like we live in a land without some clocks
| Марди Гра в каждом месте, как будто мы живем в стране без часов
|
| From them Virginia docks, to Mississippi crops
| От доков Вирджинии до посевов Миссисипи
|
| Swing through Atlanta where them switches be liftin' shocks
| Прокатитесь по Атланте, где переключатели будут шокирующими
|
| So please leave all trash in the Herbie-Curby
| Поэтому, пожалуйста, оставляйте весь мусор в Herbie-Curby.
|
| Welcome to the dirty dirty, home of them purdy-girlies
| Добро пожаловать в грязный грязный дом их девчонок
|
| Birdies ready for flight, dawgs ready to bite
| Птички готовы к полету, псы готовы к укусу
|
| The southern south-paw, but everything is all-right
| Южный левша, но все в порядке
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Yeah, that’s how we do it in the south)
| (Да, так мы делаем это на юге)
|
| But in the dirty south everything ain’t all peaceful
| Но на грязном юге не все спокойно
|
| We still got racist people with inflated egos
| У нас все еще есть расисты с раздутым эго
|
| Got foul cops shootin at niggas like we some free throws
| Грязные полицейские стреляют в нигеров, как будто мы штрафные броски.
|
| Rough nights, bug bites from Jumanji mosquitoes
| Суровые ночи, укусы насекомых от комаров Джуманджи
|
| Fiends that hug pipes, drug life, pills and needles
| Изверги, которые обнимают трубы, жизнь с наркотиками, таблетки и иглы
|
| Streets with much hype and some like to kill people
| Улицы с большим ажиотажем, и некоторые любят убивать людей
|
| And if you don’t want cops cuffin you up after your freak show
| И если вы не хотите, чтобы копы заковали вас в наручниках после шоу уродов
|
| Remember jail baits are developed so check IDs, yo
| Помните, что тюремные приманки разрабатываются, поэтому проверяйте идентификаторы, йоу
|
| But still the home of black eyed peas, collard greens, that soul food
| Но все же дом черноглазого гороха, листовой капусты, этой пищи для души
|
| The home of southernplayalistic pimps lettin they hoes loose
| Дом южных плейалистических сутенеров, отпускающих мотыги
|
| The home of that bluegrass, red clay, zephyrhills
| Дом этого мятлика, красной глины, зефировых холмов
|
| Cadillac grills, battle rap skills
| Грили Cadillac, боевые навыки рэпа
|
| The home of Miami Bass, 808's, and spring breaks
| Дом Майами Басс, 808-х и весенних каникул
|
| Girls with tank asses from VA to the Lando Lakes
| Девушки с танковыми задницами от Вирджинии до озер Лэндо
|
| The home of gold fronts, home grown skunk, the home of sippin shine
| Дом золотых фасадов, домашний скунс, дом потягивающего блеска
|
| The home of everything under the Mason-Dixon Line
| Дом всего, что находится под линией Мейсона-Диксона
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Venturin' through parts of the South so dirty
| (Вентурин 'через такие грязные районы Юга
|
| You’ll want to be given a bath)
| Вы хотите, чтобы вам дали ванну)
|
| I swing in from the south
| Я захожу с юга
|
| (Yeah, that’s how we do it in the south) | (Да, так мы делаем это на юге) |