| I am the God of hellfire and I bring you
| Я Бог адского огня, и я приношу тебе
|
| I am the God of hellfire and I bring you
| Я Бог адского огня, и я приношу тебе
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| I’ll see you burn
| Я увижу, как ты горишь
|
| «Fire!"Not obtained by propane or lighter
| «Огонь!» Не получается от пропана или зажигалки
|
| Not a man gone' contain these flames they burn higher yell
| Ни один человек не содержит это пламя, они горят выше крика
|
| «Fire!"and it’s not on the roof, it’s in the booth
| «Огонь!» и не на крыше, а в будке
|
| Then spreads from the stage to the youth
| Затем распространяется со сцены на молодежь
|
| Who all root for more
| Кто все болеет за большее
|
| «Fire!"You can smell it in your clothes and your nose
| «Огонь!» Вы можете почувствовать его запах в одежде и в носу.
|
| See a hater closin his nose we closin the doors
| Смотрите, как ненавистник закрывает нос, мы закрываем двери
|
| They gotta bounce, cause I learned
| Они должны подпрыгивать, потому что я научился
|
| Where there’s smoke there’s fire
| Где дым, там и огонь
|
| Similar to the streets, where there’s spokes there’s tires
| Как на улицах, где спицы, там и шины
|
| Keep rollin like X poppers, see them flames
| Продолжайте кататься, как X попперс, смотрите на них пламя
|
| They gone need dental records to retrieve them names
| Им нужны стоматологические записи, чтобы узнать их имена.
|
| Of course the sheer force’ll scorch upon contact
| Конечно, чистая сила обожжется при контакте
|
| Zippo flow, here we go, let’s all cock back and «Fire!»
| Zippo Flow, поехали, давайте все взводим назад и «Огонь!»
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| I’ll see you burn
| Я увижу, как ты горишь
|
| «Fire!"Melt Antarctica down
| «Огонь!» Растопи Антарктиду дотла
|
| Evict polar bears, help bring art to the sound spit
| Выселите белых медведей, помогите перенести искусство на звуковую косу
|
| «Fire!"Like lit cigarette in dry leaves
| «Огонь!» Как зажженная сигарета в сухих листьях
|
| Goodbye, leave, or die whenever your eyes see
| До свидания, уходи или умри, когда твои глаза увидят
|
| «Fire!"That burns like a wound with a pool of liquor
| «Огонь!» Это горит, как рана с лужей ликера
|
| Running through it like a molten river
| Бег через него, как расплавленная река
|
| Imagine hell like it’s a motion picture
| Представьте себе ад, как будто это кинофильм
|
| Hopeless folks roasting like it’s a joke but sicker
| Безнадежные люди жарят, как будто это шутка, но хуже
|
| Try living with «Fire!»
| Попробуйте жить с «Огонь!»
|
| Not like water in mixed dranks
| Не как вода в смешанных напитках
|
| Forget rank, when enemies challenging this tank
| Забудьте о ранге, когда враги бросают вызов этому танку
|
| «Fire!"Murder, death, kill with the grill
| «Огонь!»Убийство, смерть, убить грилем
|
| You’ve heard the best, don’t sit still as you feel this
| Вы слышали лучшее, не сидите на месте, когда чувствуете это
|
| «Fire!"Folks catch chills off the skill it’s
| «Огонь!» У людей мурашки по коже от этого навыка.
|
| The Vill, ill will, liquefy shields with
| Вилл, злая воля, сжижает щиты с
|
| «Fire!"Too late to secure the perimeter
| «Огонь!»Слишком поздно охранять периметр
|
| It’ll enter ya soul you can’t control the limits of
| Это войдет в твою душу, ты не сможешь контролировать пределы
|
| «Fire!»
| "Огонь!"
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| «Fire!"Hellfire can’t scorch me
| «Огонь!» Адский огонь не может сжечь меня
|
| I’ll see you burn | Я увижу, как ты горишь |