| Теперь вечер подошел к концу
|
| И у меня был последний танец с тобой
|
| На пустые улицы мы идем
|
| «Улицы»
|
| Мир - это гето, как они, мальчики сказали
|
| К.Ю. |
| кошки умирают за чистокровными
|
| Свиснуть с узкого выступа
|
| Или отодвиньте свой топ назад, как вы даете Pez
|
| Вы держите пари, пытаясь получить бесплатно, как будто вы мертвы
|
| Когда тебя нашли, связали по рукам и ногам
|
| За валютой
|
| Объявить чрезвычайную ситуацию для евро, песо,? |
| и франки
|
| Маленькие арабские коты швыряют камни в танк
|
| Маленькая швейцарская мисс с большими сиськами зашнурует ваш напиток
|
| С тем же дерьмом, что они дали Джейсону Стэтхэму в Crank
|
| Маленькие немцы просто мак 10 при ношении хвостовиков
|
| Я думаю, дерьмо не меняется, кроме диапазона оружия
|
| Если вы робеете, лучше измените походку
|
| Тротуары - невольничий корабль с цепями и кнутами
|
| Если вы хотите держаться лучше, закройте губы и колени
|
| «Улицы»
|
| я уличный чувак
|
| Ты слабый чувак
|
| Вялые запястья, яркие цвета
|
| Ты милый чувак, бывший торговец наркотиками, который зарабатывает деньги рэпом.
|
| Мои скетчи хлопают в ладоши и фальшиво выступают на треках
|
| На улицах Нью-Йорка вы и ваши друзья умираете
|
| Отправьте моих уличных ниггеров убивать и линчевать парней
|
| Я настоящий ниггер из Браунсвилля
|
| Вы, клоун, все еще заключаете сделку
|
| Слушать
|
| Бит-стрит, Бит-стрит, уличный боец
|
| На Уолл-стрит в уличной машине Desire
|
| 21 Jumpstreet, беги на Street Kings
|
| 187, когда ты слышишь эту жару
|
| Бэмп!
|
| На той же улице, где вырос Майк Тайсон.
|
| Как только солнце зашло, бог осветил дымку
|
| Улицы подняли меня
|
| А как насчет ваших мам?
|
| Эта сука все еще на улицах, улицы воспитали ее неправильно
|
| «Улицы» |