| Phantasmata (оригинал) | Фантазии (перевод) |
|---|---|
| Into the nightmare | В кошмар |
| Surrounded with evil | Окруженный злом |
| I take flight | я улетаю |
| Devils they take me | Дьяволы меня берут |
| Into it for days away | В него на несколько дней |
| I see visions of creatures | Я вижу видения существ |
| Crawl through the lonesome | Проползти через одиночество |
| So I might fall | Так что я могу упасть |
| I tried to turn anyway | Я все равно пытался повернуть |
| And gaze at the beauty | И смотреть на красоту |
| I had known | Я знал |
| The sun went down | Солнце зашло |
| He’s lost the crown | Он потерял корону |
| «…and since much of our basic desires | «…и поскольку большая часть наших основных желаний |
| Involve those things which are taboo | Задействуйте те вещи, которые являются табу |
| Or modified by moral precepts | Или изменено моральными предписаниями |
| Especially sexual desires and desires | Особенно сексуальные желания и желания |
| To commit hostile and violent acts | Совершать враждебные и насильственные действия |
| We find that these things are not | Мы обнаруживаем, что эти вещи не |
| Allowed to appear directly in our dreams | Разрешено появляться прямо в наших снах |
| Instead they are modified by regrouping | Вместо этого они изменяются путем перегруппировки |
| Substitution, displacement, and other | Замена, смещение и др. |
| Devices that disguise them…» | Устройства, которые их маскируют…» |
